Venior - Let Go - traduction des paroles en allemand

Let Go - Veniortraduction en allemand




Let Go
Loslassen
Let let let go
Lass lass lass los
Let let let go
Lass lass lass los
Let let let go
Lass lass lass los
How can somebody
Wie kann jemand
Make me feel so good so bad
mich so gut und so schlecht fühlen lassen
At the same time, the same time
Zur gleichen Zeit, zur gleichen Zeit
How can my life feel so wrong and so right
Wie kann mein Leben sich so falsch und so richtig anfühlen
At the same, the same time
Zur gleichen Zeit, zur gleichen Zeit
I know its my projection my expectations
Ich weiß, es ist meine Projektion, meine Erwartungen
Of what's supposed to happen
Von dem, was passieren soll
Ye i know i know i know i know
Ja, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
I know it's my reflection my disconnection
Ich weiß, es ist meine Reflexion, meine fehlende Verbindung
To what is really important
Zu dem, was wirklich wichtig ist
Ye i know i know i know
Ja, ich weiß, ich weiß, ich weiß
I need to forgive myself
Ich muss mir selbst vergeben
Forgive life for putting me in trouble ye
Dem Leben vergeben, dass es mich in Schwierigkeiten gebracht hat, ja
I need to release myself
Ich muss mich selbst befreien
From chains that i been hanging round my heart oh ye
Von Ketten, die ich um mein Herz gelegt habe, oh ja
Let let let go
Lass lass lass los
Let let let go
Lass lass lass los
Let let let go
Lass lass lass los
Let let let go
Lass lass lass los
How can the world be so scarred
Wie kann die Welt so vernarbt sein
And so loved at the same time, the same time
Und so geliebt zur gleichen Zeit, zur gleichen Zeit
How can the truth be so cruel and beautiful
Wie kann die Wahrheit so grausam und wunderschön sein
At the same time, the same time
Zur gleichen Zeit, zur gleichen Zeit
I know its an illusion, division causing confusing
Ich weiß, es ist eine Illusion, Spaltung, die Verwirrung verursacht
Light can't exist without darkness i know i know i know
Licht kann nicht ohne Dunkelheit existieren, ich weiß, ich weiß, ich weiß
I know it our reflection our disconnection
Ich weiß, es ist unsere Reflexion, unsere fehlende Verbindung
To what is really important ye i know i know i know
Zu dem, was wirklich wichtig ist, ja, ich weiß, ich weiß, ich weiß
We need to forgive ourselves
Wir müssen uns selbst vergeben
Forgive life for putting us in trouble ye
Dem Leben vergeben, dass es uns in Schwierigkeiten gebracht hat, ja
We need to release ourselves
Wir müssen uns selbst befreien
From chains that we been hanging round our hearts oh ye
Von Ketten, die wir um unsere Herzen gelegt haben, oh ja
Let let let go
Lass lass lass los
Let let let go
Lass lass lass los
Let let let go
Lass lass lass los
Let let let go
Lass lass lass los
We're surrounded by the noise of division
Wir sind umgeben vom Lärm der Spaltung
Make it look like it's all bout' competition
Sie lassen es so aussehen, als ginge es nur um Wettbewerb
But i know thats a lie
Aber ich weiß, das ist eine Lüge
I know it ain't true
Ich weiß, es ist nicht wahr
You see the truth in me
Du siehst die Wahrheit in mir
I see it in you
Ich sehe sie in dir, mein Schatz
I need to forgive myself
Ich muss mir selbst vergeben
Forgive life for putting me in trouble ye
Dem Leben vergeben, dass es mich in Schwierigkeiten gebracht hat, ja
I need to release myself
Ich muss mich selbst befreien
From chains that i been hanging round my heart oh ye
Von Ketten, die ich um mein Herz gelegt habe, oh ja
We need to forgive ourselves
Wir müssen uns selbst vergeben
Forgive life for putting us in trouble ye
Dem Leben vergeben, dass es uns in Schwierigkeiten gebracht hat, ja
We need to release ourselves
Wir müssen uns selbst befreien
From chains that we been hanging round our hearts oh ye
Von Ketten, die wir um unsere Herzen gelegt haben, oh ja





Writer(s): Emelie Malena Ingefridha Sederholm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.