Venior - Trouble On Planet Earth (Message to the Freeks of the Universe) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Venior - Trouble On Planet Earth (Message to the Freeks of the Universe)




Trouble On Planet Earth (Message to the Freeks of the Universe)
Проблемы на планете Земля (Послание Чудакам Вселенной)
This is a cosmic message to the Freeks of the universe
Это космическое послание Чудакам Вселенной, милая.
We send this message
Мы отправляем это послание,
Through knowledge that humans are not alone
Зная, что люди не одиноки,
And its time we are getting serious about
И настало время серьезно отнестись к
Inter-Galactic communication and co-operation
Межгалактической коммуникации и сотрудничеству,
To solve our cosmic problems
Чтобы решить наши космические проблемы.
Our civilisation has... so to say
Наша цивилизация, так сказать,
Gone a bit insane
Немного сошла с ума,
And we seem not to be able to
И мы, похоже, не в состоянии
Get out of this mess by ourselves
Выбраться из этого хаоса самостоятельно.
Because truth is, we don't know ourselves anymore
Потому что, правда в том, что мы больше не знаем себя.
We're living in a world with faster connection
Мы живем в мире с быстрой связью,
But more disconnection to what is actually real
Но с большей оторванностью от того, что реально.
What do we really need?
Что нам действительно нужно?
What makes us happy?
Что делает нас счастливыми?
What does it mean to belong
Что значит принадлежать
In this Inter-Galactic journey through space and time?
К этому межгалактическому путешествию сквозь пространство и время?
We seem to have lost our cosmic tribe
Похоже, мы потеряли свое космическое племя,
And now we are walking alone
И теперь мы идем одни
On a highway to destruction
По дороге к разрушению.
But it doesn't have to be that way!
Но все может быть иначе!
People have started to wake up
Люди начали пробуждаться
From this illusion of separation
От этой иллюзии разделения.
We no longer want to compromise life
Мы больше не хотим жертвовать жизнью
For material progress
Ради материального прогресса,
That is taking us further and further away from
Который все дальше и дальше уводит нас от
The magic of being alive
Магии жизни.
Nature is alive
Природа жива.
We are alive
Мы живы.
The old world-order is falling apart
Старый мировой порядок рушится.
Its time for a new start
Время для нового начала.
So please, the Freeks of the universe
Так что, пожалуйста, Чудаки Вселенной,
If you get this message
Если вы получите это послание,
We just want to say we are ready
Мы просто хотим сказать, что мы готовы.
We are waiting for you
Мы ждем вас.
We love you
Мы любим вас.
It's time for the Free-K Revolution!
Время для Революции Чудаков!





Writer(s): Emelie Malena Ingefridha Sederholm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.