Venkat Prabhu - Nammooru Chennayila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Venkat Prabhu - Nammooru Chennayila




Nammooru Chennayila
В нашем Ченнаи
Nammoru Chennaiyila Song lyrics in English
Текст песни нашем Ченнаи" на русском языке
M: Naammooru Chennaiyila naaldhOrum veedhiyil
М: В нашем Ченнаи, на каждой улице,
Pala noorup ponnungala paartheaney
Я видел множество прекрасных девушек.
EnnOda nenjukkulley eppOdhum
Но в моем сердце, всегда,
Kannukkulla uyiraaga oruththiyaththaan vacheney
Живет лишь одна, как сама жизнь в моих глазах.
Ponnunnaa sOroottum thaaipOladaa
Злато не сравнится с ней,
Nakkunu uravaadi keduththaandaa
Она украла мое сердце.
G: Andha pachchOndhi theavaladaa
Ж: Эта зеленоглазая девушка,
Indhap ponnunga mOsamadaa
Это мошенничество, эта девушка!
Andha veshangooda theavaladaa
Эта девушка в сари,
Romba aabaththu ponnungadaa (Nammooru)
Очень опасная девушка! нашем)
M: Aanullam thaaney veenaagippOgum
М: Душа сама станет виной,
Pennullam eppOdhum munnaal sirikkum
Ручка всегда будет улыбаться первой,
Pinnaal pillam parikkum
За ней будет смеяться ребенок,
Romba nallaa nadikkum
Она будет хорошо играть,
Ponnaasaiyellaam thoolaagippOgum
Все девушки померкнут,
Avathaaney uyirunnu neeyum iruppa
Только она будет моей жизнью,
Naalum vaanil medhappa
Она всегда будет на небе,
Oru naal keezhakkedappa
Однажды упадет на землю,
Thalameala eaththivachchi thalaigeezhaa thallivittuttaa
Она поднимет и опустит голову,
Ennaththaan kaadhalichchi vearavana kaippidichchi
Влюблюсь в нее, возьму ее за руку,
All maaththi eambavittuttaa...
Она заставит меня забыть обо всем...
M: Pen vaazhum boomithaan
М: Земля, по которой ходит перо
M: Naragam vachchaan
М: Превратится в ад
M: Manmeala sorkkam thaan
М: Правительство на груди
M: Sarakkum vachchaan (PachchOndhi)
М: Придет разрушать (Зеленоглазая)
M: PooppOlath thOnum theethaaney kaadhal
М: Любовь похожа на цветок,
UyirOda vilaiyaadum maattikkollaadhey
Она играет с жизнью, не слушай ее,
Pennin pinnaal sellaadhey
Не следуй за девушкой,
Neeyum kanneer sindhaadhey
И ты не прольешь слез.
M: Mealaagappeasi eamaaththip pOvaa
М: Не падай духом и не уходи,
Valaiveesum paarvaikkul sikkividaadhey
Не попадайся в сети боли,
Pinbu nondhuvidaaadhey
Не смотри назад,
Nenjil kaayappadaadhey
Не печалься в своем сердце.
M: Kalveesi poopparichchaa
М: Ты расцвела, как цветок жасмина,
Mulmeala neeppaduththaa
Ты заставила мое сердце биться,
Adhil thaaney kaadhal vachchaaney
Вот тогда и пришла любовь,
Vazhiyellaam theeppidichchaa
Ты подожгла все мои пути,
Amilaththai neekkudichchaa
Ты дала мне нектар,
Adhil thaaney kaadhal vachchaaney
Вот тогда и пришла любовь,
Avalaaley eppOdhu
С ней всегда
G: Thookkam illa
Ж: Нет обмана
M: Ooththikka ullukkul
М: В глубине души
G: Thuyaram illa
Ж: Нет печали





Writer(s): Premgi Amaren, Lalitha Anandh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.