Venlo feat. Le Dé - La même en mieux (feat. Le Dé) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Venlo feat. Le Dé - La même en mieux (feat. Le Dé)




La même en mieux (feat. Le Dé)
The same but better (feat. Le Dé)
La même en mieux, la même en mieux
The same but better, the same but better
La même en mieux, la même en mieux
The same but better, the same but better
J'ressens la pression
I feel the pressure
J'ai investi beaucoup d'mon temps
I invested a lot of my time
Jamais j'me suis remis en question
I've never questioned myself
Jespère, que mes idées seront toujours claires après le mixage
I hope my ideas will still be clear after mixing
Que mon son va plaire à la fois aux gangsters et aux petites tass
That my sound will appeal to both gangsters and fine chicks
Comment rester pépère quand la vie passe?
How to stay chill when life goes by?
Une vie prospère je l'envisage
I envision a prosperous life
J'vois les vipères en enbuscade
I see the snakes in ambush
Depuis le départ je cherche à les mettre tous d'accords
From the start I've been trying to get everyone to agree
Faire en sorte que les puristes en raffole
Make sure the purists love it
Que les petites filles avalent mes paroles
That the little girls swallow my words
Que leurs parents portent plainte
That their parents complain
Qui me demandent de verser des allocs
Asking me to pay child support
étant donné que j'ai mis leur fille enceinte
Since I got their daughter pregnant
J'veux pouvoir payer les dettes de ma mère
I want to be able to pay my mother's debts
Et faire taire les types qui disent que j'ai d'la chatte
And silence the guys who say I'm lucky
Publier le livre de mon frère, que mon père puisse rénover sa facade
Publish my brother's book, so my father can renovate his facade
Si tu mets ça sur un contrat sois sûr que j'achète (j'achète)
If you put that on a contract, be sure I'll buy (I'll buy)
Pas d'strass et paillettes
No rhinestones and glitter
Si j'le fait c'est en cachette
If I do it, it's on the low
Inspecteur gadget, j'ai jamais vu la tête de mes ennemis
Inspector Gadget, I've never seen the faces of my enemies
J'envoi des mails au rappeur du 92 pour lui demander
I'm emailing the rapper from the 92 to ask him
Comment faire pour sortir de la zermi
How to get out of the projects
Faut qu't'arrêtes, arrête, quoi? c'est ce que le gars m'a dit
You have to stop, stop what? That's what the guy told me
Plus la montée est fulgurante plus la chute s'ra rapide
The more dazzling the rise, the faster the fall
J'veux qu'ma vie soit un putain d'concert
I want my life to be a fucking concert
Quand l'équipe raplique devine c'qui s'passe une fois sur deux
When the team shows up, guess what happens one out of two times
Faut gérer les échecs pour s'faire du biff dans s'game
You have to manage failures to make money in this game
Le cheval sur lequel tu mises fera pas long feu
The horse you bet on won't last
Les clics c'est juste un cache misère
Clicks are just a smokescreen
Quand un type me dit psartek vas-y j'me prend pour dieu
When a guy tells me "go for it", I feel like God
La même phylosophie dixit la meuf est cheum (la meuf est cheum)
Same philosophy, meaning the girl is ugly (the girl is ugly)
J'ferme les yeux puis j'imagine la même en mieux
I close my eyes and I imagine the same but better
La même en mieux, la même en mieux
The same but better, the same but better
J'ferme les yeux puis j'imagine la même en mieux
I close my eyes and I imagine the same but better
La même en mieux
The same but better
J'ai vite fait l'choix, d'être en idéquation avec l'idéal
I quickly made the choice to be in line with the ideal
Qu'ils prennet comme exemple: j'écris mes scripts très tard
Let them take my example: I write my scripts very late
Comme si j'étais cinéaste
As if I were a filmmaker
Oui j'fais mon cinéma, mais idéalement
Yes I'm making my own movie, but ideally
J'me vois plus tard riche et patient
I see myself later rich and patient
Puis j'ai pas le temps plus j'idéalise les petits détails
And I don't have the time, the more I idealize the small details
Moi j'ai criblé le sol, pour éviter de mordre la poussière
Me, I riddled the ground to avoid biting the dust
J'vois la majorité de la minorité frigorifié dehors
I see the majority of the minority frozen outside
On n'pense qu'à viser le gros lot
All we think about is hitting the jackpot
D'autres à tiser de l'eau
Others to drink water
Va falloir vider le coffre si c'est de l'or
We're gonna have to empty the safe if it's gold
Ouais j'ai vite fait décollé, leur style c'est déconner
Yeah I quickly took off, their style is to joke around
Pour moi il n'ont plus d'crédit
For me they have no more credit
Aucun message, que des rimes téléphonées
No message, only phoned-in rhymes
Je me demande quand j'dors, pourquoi ils en demande encore
I wonder when I sleep, why they ask for more
M'applaudissent après l'taff comme un commandant d'bord
Applaud me after work like an airline captain
Crois pas qu'je bats en retraite, je rail dans ma lancée
Don't think I'm retiring, I'm on a roll
J'fly, j'avance, les astres ne font qu'ajancer l'sky
I fly, I advance, the stars only hasten the sky
Sur la prod j'fais des pas d'danse
On the beat I do dance steps
Je regarde en l'air, yeah
I look up, yeah
J'ai beaucoup moins de chance de voir l'ancien, yeah
I'm much less likely to see the old man, yeah
J'veux qu'ma vie soit un putain d'concert
I want my life to be a fucking concert
Quand l'équipe raplique devine c'qui s'passe une fois sur deux
When the team shows up, guess what happens one out of two times
Faut gérer les échecs pour s'faire du biff dans s'game
You have to manage failures to make money in this game
Le cheval sur lequel tu mises fera pas long feu
The horse you bet on won't last
Les clics c'est juste un cache misère
Clicks are just a smokescreen
Quand un type me dit psartek vas-y j'me prend pour dieu
When a guy tells me "go for it", I feel like God
La même phylosophie dixit la meuf est cheum (la meuf est cheum)
Same philosophy, meaning the girl is ugly (the girl is ugly)
J'ferme les yeux puis j'imagine la même en mieux
I close my eyes and I imagine the same but better
La même en mieux, la même en mieux
The same but better, the same but better
J'ferme les yeux puis j'imagine la même en mieux
I close my eyes and I imagine the same but better
La même en mieux, la même en mieux
The same but better, the same but better






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.