Paroles et traduction Venom - Routine (feat. F3derica & Reyd)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Routine (feat. F3derica & Reyd)
Routine (feat. F3derica & Reyd)
Leggo
Heidegger
alla
fermata
I
read
Heidegger
at
the
bus
stop
Se
Essere
e
Tempo
e
tempo
è
denaro
If
Being
and
Time
and
time
is
money
Io
ho
la
faccia
addormentata
My
face
is
sleepy
Questa
affianco
a
me
parla
di
come
ha
fatto
serata
This
girl
next
to
me
talks
about
her
night
out
Io
vorrei
parlarle
di
quanto
in
realtà
è
scontata
I'd
like
to
tell
her
how
predictable
she
really
is
Ma
va
bene
cosi
c'ho
i
cazzi
miei
But
it's
okay,
I
mind
my
own
business
Vedo
sguardi
infranti
e
non
ha
lo
schermo
rotto
il
mio
Huawei
I
see
broken
looks
and
my
Huawei
screen
isn't
cracked
Senti
mi
sono
rotto
sto
treno
passava
a
e
6
Listen,
I'm
fed
up,
this
train
was
supposed
to
come
at
6
Io
volevo
solo
bere
birra
fuori
il
Dorian
Gray
I
just
wanted
to
drink
beer
outside
Dorian
Gray
E
in
giro
sempre
le
stesse
storie
And
always
the
same
stories
around
Poi
apro
insta
e
vedo
sempre
le
stesse
storie
Then
I
open
Instagram
and
see
the
same
stories
again
Poi
ci
incontriamo
e
parliamo
delle
vecchie
glorie
Then
we
meet
and
talk
about
the
good
old
days
La
gente
parla
parla
come
vecchie
troie
People
talk
talk
like
old
whores
Ma
stasera
i
fra
molestano
e
io
me
ne
sto
nel
letto
But
tonight
the
bros
are
partying
and
I'm
staying
in
bed
Sono
un
giovane
ventenne
ma
mi
sento
un
po'
vecchio
I'm
a
young
twenty-year-old
but
I
feel
a
bit
old
Però
ho
una
laurea
in
più
e
una
cicatrice
in
petto
But
I
have
one
more
degree
and
a
scar
on
my
chest
Ho
perso
qualche
chilo
ma
mai
un
amico
stretto
I
lost
a
few
pounds
but
never
a
close
friend
E
ogni
giorno
va
bene
però
un
altro
va
male
And
every
day
is
good
but
another
one
is
bad
Domattina
non
mi
posso
mai
alzare
Tomorrow
morning
I
can
never
get
up
Scrivo
un'
altra
rima
al
posto
di
studiare
I
write
another
rhyme
instead
of
studying
Descrivo
la
mia
vita
si
ma
niente
di
speciale
I
describe
my
life
yes
but
nothing
special
E
ogni
giorno
va
bene
però
un
altro
va
male
And
every
day
is
good
but
another
one
is
bad
Domattina
non
mi
posso
mai
alzare
Tomorrow
morning
I
can
never
get
up
Scrivo
un'
altra
rima
al
posto
di
studiare
I
write
another
rhyme
instead
of
studying
Descrivo
la
mia
vita
si
ma
niente
di
speciale
I
describe
my
life
yes
but
nothing
special
E
stasera
ho
allenamento
ma
è
preparazione
And
tonight
I
have
training
but
it's
preparation
Ma
mi
aspetta
un
crispy
bacon
per
consolazione
But
a
crispy
bacon
awaits
me
for
consolation
I
file
poi
te
li
allego
ma
tu
fammi
pressione
I'll
attach
the
files
later
but
put
pressure
on
me
Per
un
18
non
mi
piego
fanculo
il
professore
For
an
18
I
won't
bend,
fuck
the
professor
L'assistente
fallito
mi
chiede
un
cenno
storico
The
failed
assistant
asks
me
for
a
historical
reference
Mi
hai
rotto
il
cazzo
lui
e
tutto
il
centro
storico
He
pissed
me
off,
him
and
the
whole
historical
center
Tutti
a
parlare
di
quanto
gli
va
male
e
poi
a
fumare
fino
a
stare
male
Everyone
talking
about
how
bad
they're
doing
and
then
smoking
until
they
feel
bad
Tutti
nel
vicolo
poi
a
vomitare
ma
c'ho
i
conati
io
se
vi
sento
parlare
Everyone
in
the
alley
then
vomiting
but
I
feel
like
throwing
up
if
I
hear
you
talk
Ma
va
bene
così
c'ho
i
cazzi
miei
But
it's
okay,
I
mind
my
own
business
Descrivo
ciò
che
mi
circonda
e
me
lo
appunto
sul
Huawei
I
describe
what
surrounds
me
and
I
write
it
down
on
my
Huawei
Bella
la
brezza
dell'
onda
ora
che
sono
le
6
Beautiful
the
breeze
of
the
wave
now
that
it's
6 o'clock
Mi
scolo
questa
bionda
ma
tu
dove
sei?
I'm
draining
this
blonde
but
where
are
you?
E
ogni
giorno
va
bene
però
un
altro
va
male
And
every
day
is
good
but
another
one
is
bad
Domattina
non
mi
posso
mai
alzare
Tomorrow
morning
I
can
never
get
up
Scrivo
un'
altra
rima
al
posto
di
studiare
I
write
another
rhyme
instead
of
studying
Descrivo
la
mia
vita
si
ma
niente
di
speciale
I
describe
my
life
yes
but
nothing
special
E
ogni
giorno
va
bene
però
un
altro
va
male
And
every
day
is
good
but
another
one
is
bad
Domattina
non
mi
posso
mai
alzare
Tomorrow
morning
I
can
never
get
up
Scrivo
un'
altra
rima
al
posto
di
studiare
I
write
another
rhyme
instead
of
studying
Descrivo
la
mia
vita
si
ma
niente
di
speciale
I
describe
my
life
yes
but
nothing
special
E
ogni
giorno
va
bene
però
un
altro
va
male
And
every
day
is
good
but
another
one
is
bad
Domattina
non
mi
posso
mai
alzare
Tomorrow
morning
I
can
never
get
up
Scrivo
un'
altra
rima
al
posto
di
studiare
I
write
another
rhyme
instead
of
studying
Descrivo
la
mia
vita
si
ma
niente
di
speciale
I
describe
my
life
yes
but
nothing
special
E
ogni
giorno
va
bene
però
un
altro
va
male
And
every
day
is
good
but
another
one
is
bad
Domattina
non
mi
posso
mai
alzare
Tomorrow
morning
I
can
never
get
up
Scrivo
un'
altra
rima
al
posto
di
studiare
I
write
another
rhyme
instead
of
studying
Descrivo
la
mia
vita
si
ma
niente
di
speciale
I
describe
my
life
yes
but
nothing
special
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Guarino
Album
Logos
date de sortie
27-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.