Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rush - Radio Edit
Rausch - Radio Edit
Watching
the
last
light
Into
the
dark
night
Holding
my
breath
Ich
beobachte
das
letzte
Licht
in
der
dunklen
Nacht,
halte
meinen
Atem
an.
The
chill
in
the
air
Leaving
into
my
hair
Feel
my
heart
in
my
chest
Die
Kälte
in
der
Luft,
die
in
meine
Haare
fährt,
ich
spüre
mein
Herz
in
meiner
Brust.
I'm
soaked
to
the
bone
Standing
out
here
alone
With
the
rain
in
my
eyes
Ich
bin
bis
auf
die
Knochen
durchnässt,
stehe
hier
draußen
allein,
mit
dem
Regen
in
meinen
Augen.
Re-lift
the
force
field
The
energy
course
I'm
alive
Erhebe
das
Kraftfeld,
den
Energielauf,
ich
bin
am
Leben.
I
feel
the
rush
come
Ich
spüre
den
Rausch
kommen.
I
feel
the
blood
runs
through
my
veins
I
feel
the
flood
come
Ich
spüre,
wie
das
Blut
durch
meine
Adern
fließt,
ich
spüre
die
Flut
kommen.
Rushing
over
me
in
waves
Sie
rauscht
in
Wellen
über
mich
hinweg.
I
feel
the
rush
come
Ich
spüre
den
Rausch
kommen.
I
feel
the
blood
runs
through
my
veins
I
fall
in
deeper
Ich
spüre,
wie
das
Blut
durch
meine
Adern
fließt,
ich
falle
tiefer.
And
it's
driving
me
insane
Und
es
macht
mich
wahnsinnig.
I
feel
the
rush
come
Ich
spüre
den
Rausch
kommen.
I
feel
the
rush
come
Ich
spüre
den
Rausch
kommen.
And
it's
driving
me
insane
Und
es
macht
mich
wahnsinnig.
As
hard
as
I
try
I
can't
leave
this
behind
So
sehr
ich
mich
auch
anstrenge,
ich
kann
das
nicht
hinter
mir
lassen.
I
don't
want
to
let
go
Ich
will
nicht
loslassen.
Like
air
in
my
lungs
Every
song
that
I
sung
It's
all
that
I
know
Wie
Luft
in
meinen
Lungen,
jedes
Lied,
das
ich
sang,
es
ist
alles,
was
ich
kenne.
My
heart
beat
so
fast
When
the
moment
to
last
You
will
lets
be
this
free
Mein
Herz
schlägt
so
schnell,
wenn
der
Moment
andauert,
wirst
Du
uns
diese
Freiheit
lassen.
Invisible
force
field
The
energy
course
through
my
feet
Unsichtbares
Kraftfeld,
der
Energielauf
durch
meine
Füße.
I
feel
the
rush
come
Ich
spüre
den
Rausch
kommen.
I
feel
the
blood
runs
through
my
veins
Ich
spüre,
wie
das
Blut
durch
meine
Adern
fließt.
I
feel
the
flood
come
Ich
spüre
die
Flut
kommen.
Rushing
over
me
in
waves
Sie
rauscht
in
Wellen
über
mich
hinweg.
I
feel
the
rush
come
Ich
spüre
den
Rausch
kommen.
I
feel
the
blood
runs
through
my
veins
Ich
spüre,
wie
das
Blut
durch
meine
Adern
fließt.
I
fall
in
deeper
Ich
falle
tiefer.
And
it's
driving
me
insane
Und
es
macht
mich
wahnsinnig.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Howells, Jorg Gradwohl, Neal Mccluskie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.