Venom - 7 Gates of Hell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Venom - 7 Gates of Hell




7 Gates of Hell
7 Врат Ада
In a dream or a nightmare
Во сне или в кошмаре,
When love gives way to hate
Когда любовь уступает место ненависти,
The quest begins
Начинается поиск
For the keys to the seven gates
Ключей к семи вратам.
Ride the wings of a locust
Лети на крыльях саранчи,
See the wizard cast his spell
Увиди, как колдун творит свои чары,
Search for the keys to
Ищи ключи к
The seven gates of Hell
Семи вратам Ада.
In Heavens Hell
В Небесном Аду,
Where all evil dwells
Где обитает всё зло,
And man and beast are one
И человек, и зверь - едины,
Conceiled to all
Скрытые от всех,
Reveiled to none
Недоступные никому,
Lie those infernal gates
Лежат эти адские врата,
Thoses damned infernal gates
Эти проклятые адские врата.
The seven gates of Hell
Семь врат Ада.
Hear the cry of the zombie
Услышь крик зомби,
Raid the body of its soul
Опустоши тело его души,
The quest for the sacred keys
Поиск священных ключей
Has become its goal
Стал его целью.
Steal the wings of a hydra
Укради крылья гидры,
Take the sword from the sacred shrine
Забери меч из священного храма,
The strength of the beast
Силу зверя
Take the sinners mind
Завладей разумом грешника.
Unveiled in death to the sinner
Открыто в смерти грешнику,
Written in the ancient book of lies
Написано в древней книге лжи,
Hear the demons call
Услышь зов демонов
From the crimson waterfall
Из багрового водопада,
As the blood rains from the skies
Когда кровь льётся с небес.
When realities a dream
Когда реальность - сон,
And every lie is true
И каждая ложь - правда,
In the day when you are me
В тот день, когда ты - это я,
And the night when I am you
И в ту ночь, когда я - это ты.
When the flame of life grows cold
Когда пламя жизни гаснет,
We chime the silent bell
Мы звоним в безмолвный колокол,
And the unborn child is old
И нерожденный ребенок стар,
The seven gates of Hell
Семь врат Ада.
Going through the gates of Hell!
Проходя сквозь врата Ада!
Oh, in Heavens Hell
О, в Небесном Аду
So many died in vein
Столько погибло зря,
They never lived, their tales to tell
Они не жили, чтобы рассказать свои истории,
None shall find the keys
Никто не найдет ключей,
To set their spirits free
Чтобы освободить их души
From the seven gates of Hell
От семи врат Ада.
The seven gates
Семь врат,
The seven gates
Семь врат,
The seven gates...
Семь врат...
The seven gates of Hell
Семь врат Ада.
I hear the creatures crawling
Я слышу, как твари ползут,
Oh let me out of here
О, выпусти меня отсюда,
Don't keep me locked away like this
Не держи меня взаперти вот так,
Ohh... nooo...
Ооо... нееет...





Writer(s): Conrad Lant, Jeffrey Dunn, Anthony Bray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.