Paroles et traduction Venom - At War With Satan - Intro/ Preview
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At War With Satan - Intro/ Preview
На войне с Сатаной - Вступление/ Превью
The
dark
silouette
of
the
creature
Темный
силуэт
существа,
Poised,
crouched
on
the
corner
of
a
cliffs
edge
Замершего,
сжавшегося
на
краю
обрыва,
Waits
eagerly,
eyes
glare
patiently.
Ждет
с
нетерпением,
глаза
терпеливо
смотрят.
Red
eyes
filled
with
fire
and
torment
Красные
глаза,
полные
огня
и
мучений,
Gleam
in
the
frenzied
brightness
Блестят
в
неистовом
сиянии,
Across
the
shadowed
vallies
below.
Над
темными
долинами
внизу.
A
crack
of
thunder
breaks
the
deafening
silence
Раскат
грома
нарушает
оглушительную
тишину,
Which
once
ruled
the
planes,
the
creature
is
unmoved
Которая
когда-то
правила
равнинами,
существо
неподвижно,
By
the
commotion
and
the
noise,
and
the
blinding
fork
Несмотря
на
шум
и
грохот,
и
ослепительную
молнию,
Of
lightening
which
strikes
only
a
few
yards
from
where
Которая
ударяет
всего
в
нескольких
метрах
от
того
места,
где
Lays
it
wait
for
something...
Оно
ждет
чего-то...
Satan
laughs,
wings
spread
to
magnificent
fullness,
Сатана
смеется,
крылья
расправлены
во
всем
своем
великолепии,
The
creature
stands
at
full
glory,
inhaling
deeply
Существо
стоит
во
всей
красе,
глубоко
вдыхая
The
ice
cold
air
each
tender
muscle
rippling
in
Ледяной
воздух,
каждая
мышца
играет
в
The
almighty
stench
of
the
great
dimentional
diety...
Всемогущем
зловонии
великого
многомерного
божества...
Lucifer
smiles,
from
the
far
far
west
a
chariot
of
fire
Люцифер
улыбается,
с
далекого
запада
появляется
огненная
колесница,
Emerges
travelling
at
a
tremendous
speed
toward
the
Мчащаяся
с
огромной
скоростью
к
Creature,
the
creature
laughs
as
if
in
an
immense
Существу,
существо
смеется,
словно
в
безумном
State
of
frenzy
the
creature
leaps
up
off
the
ridge
Исступлении,
существо
прыгает
с
хребта
And
hollers
with
dignity
in
the
now
cloudless
sky
И
кричит
с
достоинством
в
теперь
безоблачном
небе,
Its
long
red
hair
blowing
freely
in
the
wind...
Его
длинные
рыжие
волосы
развеваются
на
ветру...
The
chariot
emerges
and
with
a
sharp
swift
movement
Колесница
приближается,
и
резким,
быстрым
движением
The
creature
takes
the
reigns
and
flies
up
into
the
Существо
берет
поводья
и
взлетает
в
Night,
howling
out
immortal
cries,
a
prediction
of
war,
Ночь,
издавая
бессмертные
крики,
предвещая
войну,
At
war
with
Satan!
На
войне
с
Сатаной!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Dunn, Anthony C. Bray, Conrad Thomas Lant
Album
Mmv
date de sortie
08-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.