Paroles et traduction en anglais Ventino - La Mitad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
vaso
está
medio
vacío
The
glass
is
half
empty
La
luna
está
medio
llena
The
moon
is
half
full
Y
tú
no
estás
conmigo
(conmigo)
And
you're
not
with
me
(with
me)
Ya
no
estás
conmigo
(mm,
mm,
ah)
You're
no
longer
with
me
(mm,
mm,
ah)
Media
mesa
está
servida
Half
the
table
is
set
Media
cama
destendida
Half
the
bed
is
unmade
Y
no
duermo
contigo
(hu-hu)
And
I
don't
sleep
with
you
(hoo-hoo)
Ya
no
estás
conmigo
(hu-hu-uh)
You're
no
longer
with
me
(hoo-hoo-uh)
Ahora
que
no
estás,
sigue
en
mi
mente
Now
that
you're
gone,
it's
still
on
my
mind
Lo
que
pude
haber
hecho
diferente
(no-no-no)
What
I
could
have
done
differently
(no-no-no)
Tantas
preguntas
que
nunca
podré
hacerte
de
frente
(hm)
So
many
questions
I'll
never
be
able
to
ask
you
face
to
face
(hm)
Tú
te
llevaste
la
mitad
de
mí
(la
mitad)
You
took
half
of
me
(half
of
me)
Y
otro
poquito
And
a
little
bit
more
La
mitad
de
lo
que
fui
(lo
que
fui)
Half
of
what
I
was
(what
I
was)
Y
es
mi
castigo
verte
ser
feliz
con
alguien
más
And
it's
my
punishment
to
see
you
happy
with
someone
else
Y
yo
queriendo
devolver
el
tiempo
And
I
want
to
turn
back
time
Y
darle
otro
chance
a
nuestro
amor
And
give
our
love
another
chance
Chance
a
nuestro
amor
(nuestro
amor)
A
chance
to
our
love
(our
love)
Por
andar
pensando
en
esto
ya
no
veo
a
mis
amigos
Thinking
about
this,
I
don't
see
my
friends
anymore
Ni
salgo
de
rumba
(no
salgo
de
rumba)
I
don't
go
out
partying
(I
don't
go
out
partying)
Pensar
en
verte
me
derrumba
(ah,
ah,
ah)
The
thought
of
seeing
you
breaks
me
down
(ah,
ah,
ah)
Y
no
sé
lo
que
va
a
pasar
si
te
vuelvo
a
ver
And
I
don't
know
what
will
happen
if
I
see
you
again
Volveré
a
pensar
en
lo
que
no
fue
(no
fue)
I'll
go
back
to
thinking
about
what
wasn't
(wasn't)
Dime
si
es
normal
no
saber
querer
si
no
es
a
ti
Tell
me
if
it's
normal
not
knowing
how
to
love
if
it's
not
you
Tú
te
llevaste
la
mitad
de
mí
(la
mitad)
You
took
half
of
me
(half
of
me)
Y
otro
poquito
(otro
poquito)
And
a
little
bit
more
(a
little
bit
more)
La
mitad
de
lo
que
fui
(de
lo
que
fui)
Half
of
what
I
was
(of
what
I
was)
Y
es
mi
castigo
verte
ser
feliz
con
alguien
más
(con
alguien
más)
And
it's
my
punishment
to
see
you
happy
with
someone
else
(with
someone
else)
Y
yo
queriendo
devolver
el
tiempo
And
I
want
to
turn
back
time
Y
darle
otro
chance
a
nuestro
amor
(amor)
And
give
our
love
another
chance
(love)
Y
ahora
que
no
estás,
sigue
en
mi
mente
And
now
that
you're
gone,
it's
still
on
my
mind
Lo
que
pude
haber
hecho
diferente
(yo
lo
haría
diferente)
What
I
could
have
done
differently
(I
would
do
it
differently)
Tantas
preguntas
que
nunca
podré
hacerte
de
frente
So
many
questions
I'll
never
be
able
to
ask
you
face
to
face
Tú
te
llevaste
la
mitad
de
mí
(de
mí)
You
took
half
of
me
(of
me)
Y
otro
poquito
(otro
poquito)
And
a
little
bit
more
(a
little
bit
more)
La
mitad
de
lo
que
fui
(lo
que
fui)
Half
of
what
I
was
(what
I
was)
Y
es
mi
castigo
verte
ser
feliz
con
alguien
más
y
yo
muriendo
(con
alguien
más)
And
it's
my
punishment
to
see
you
happy
with
someone
else
and
I'm
dying
(with
someone
else)
Se
me
fue
otra
noche
más
bebiendo
(una
noche
más)
Another
night
went
by
drinking
(another
night)
Sin
ti
falta
el
aire
y
yo
queriendo
devolver
el
tiempo
(sin
ti
falta
el
aire)
Without
you,
I
can't
breathe
and
I
want
to
turn
back
time
(without
you,
I
can't
breathe)
Y
darle
otro
chance
a
nuestro
amor
And
give
our
love
another
chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Cristina De Angulo, Valentina Rico, German Gonzalo Duque Molano
Album
La Mitad
date de sortie
09-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.