Paroles et traduction Ventino - Vámonos Antes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vámonos Antes
Let's Get Out Before
Ya
no
hay
más
promesas
para
rescatar
There
are
no
more
promises
to
rescue
Pues
sin
darnos
cuenta
se
fue
ese
tren,
así
que
ven
Because
without
realizing
it,
the
train
left,
so
come
on
Propongo
una
tregua
que
defienda
lo
que
aún
queda
por
salvar
I
propose
a
truce
that
will
defend
what
still
needs
saving
Las
cosas
que
no
queremos
perder
The
things
we
don't
want
to
lose
Los
besos
de
enamorados
The
kisses
of
lovers
Hoy
son
besos
desgastados
Today
they
are
worn
out
kisses
Y
aunque
haya
querido
esconderlos
bajo
la
piel
And
although
I
wanted
to
hide
them
under
my
skin
Vámonos
antes
de
que
tal
vez
sea
muy
tarde
para
huir
Let's
go
before
maybe
it's
too
late
to
escape
Yo
no
quiero
salir
en
pedazos
I
don't
want
to
break
into
pieces
Yo
no
quiero
odiarte
I
don't
want
to
hate
you
Vámonos
antes
de
que
el
tiempo
tenga
más
por
destruir
Let's
go
before
time
has
more
to
destroy
Ya
no
puedo
vivir
en
tus
brazos
I
can't
live
in
your
arms
anymore
Yo
no
quiero
odiarte
I
don't
want
to
hate
you
Vámonos
antes
de
que
todo
se
desarme
Let's
go
before
everything
falls
apart
Vámonos
antes
porque
yo
no
quiero
odiarte
Let's
go
before
because
I
don't
want
to
hate
you
Ya
no
hay
más
promesas
para
rescatar
There
are
no
more
promises
to
rescue
Pues
sin
darnos
cuenta
se
fue
el
amor
Because
without
realizing
it,
the
love
is
gone
Así
no
más
Just
like
that
Propongo
una
tregua
que
defienda
lo
que
aún
queda
por
salvar
I
propose
a
truce
that
will
defend
what
still
needs
saving
Recuerdos
que
no
van
en
un
cajón
Memories
that
don't
go
in
a
drawer
Los
besos
de
enamorados
The
kisses
of
lovers
Hoy
son
besos
desgastados
Today
they
are
worn
out
kisses
Y
aunque
haya
querido
esconderlos
bajo
la
piel
And
although
I
wanted
to
hide
them
under
my
skin
Vámonos
antes
de
que
tal
vez
sea
muy
tarde
para
huir
Let's
go
before
maybe
it's
too
late
to
escape
Yo
no
quiero
salir
en
pedazos
I
don't
want
to
break
into
pieces
Yo
no
quiero
odiarte
I
don't
want
to
hate
you
Vámonos
antes
de
que
el
tiempo
tenga
más
por
destruir
Let's
go
before
time
has
more
to
destroy
Ya
no
puedo
vivir
en
tus
brazos
I
can't
live
in
your
arms
anymore
Yo
no
quiero
odiarte
I
don't
want
to
hate
you
Vámonos
antes
de
que
todo
se
desarme
Let's
go
before
everything
falls
apart
Vámonos
antes
porque
yo
no
quiero
odiarte
Let's
go
before
because
I
don't
want
to
hate
you
Y
aunque
duela
no
hablar
contigo
Even
if
it
hurts
not
to
talk
to
you
Hoy
prefiero
mil
besos
por
recordar
Today
I
prefer
a
thousand
kisses
to
remember
Que
dos
meses
y
un
enemigo
That
two
months
and
an
enemy
Que
tenerte
y
luego
tener
que
olvidar
Than
to
have
you
and
then
have
to
forget
Que
algún
día
estuviste
conmigo
That
you
were
with
me
someday
Tú
sabes
que
te
quiero
pero
no
hay
más
You
know
I
love
you
but
there's
no
more
Y
antes
de
que
alguien
salga
herido
And
before
someone
gets
hurt
Vámonos
antes
de
que
tal
vez
sea
muy
tarde
para
huir
Let's
go
before
maybe
it's
too
late
to
escape
Que
no
sólo
lo
digo
por
mi
I'm
not
just
saying
it
for
myself
Sé
que
vas
a
odiarme
I
know
you're
going
to
hate
me
Vámonos
antes
de
que
el
tiempo
tenga
más
por
destruir
Let's
go
before
time
has
more
to
destroy
Ya
no
puedo
vivir
en
tus
brazos
I
can't
live
in
your
arms
anymore
Yo
no
quiero
odiarte
I
don't
want
to
hate
you
Vámonos
antes
de
que
todo
se
desarme
Let's
go
before
everything
falls
apart
Vámonos
antes
porque
yo
no
quiero
odiarte
Let's
go
before
because
I
don't
want
to
hate
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Afanador Reyes, Juan Pablo Isaza, Pablo Benito-revollo Bueno, Nicolas Gonzalez Londono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.