Vents feat. Hilltop Hoods - Chaos - traduction des paroles en allemand

Chaos - Hilltop Hoods , Vents traduction en allemand




Chaos
Chaos
"Chaos is all around me"
"Chaos ist überall um mich herum"
"Chaos is all around me"
"Chaos ist überall um mich herum"
We head banging with Hilltop, the heavy metal devil supporter
Wir headbangen mit Hilltop, den Heavy-Metal-Teufels-Anhängern
Attention deficit, definite mental disorder
Aufmerksamkeitsdefizit, definitive psychische Störung
Got a mental machete, Vents he be ready for slaughter
Habe eine mentale Machete, Vents ist bereit zum Abschlachten
Welfare fraud, full-time benefit rorter
Sozialbetrug, Vollzeit-Sozialhilfeempfänger
Bought a half-ounce, next day left with a quarter
Habe eine halbe Unze gekauft, am nächsten Tag mit einer Viertelunze gegangen
Got a pound then I'm heading for Victorian border
Habe ein Pfund, dann mache ich mich auf den Weg zur viktorianischen Grenze
Going Brendan Fevola, bi-polar berserk
Gehe wie Brendan Fevola, bipolar, Berserker
At the Brownlow medal with alcohol on my shirt
Bei der Brownlow-Medaille mit Alkohol auf meinem Hemd
This world will eat you up and have your soul for dessert
Diese Welt wird dich auffressen und deine Seele zum Nachtisch haben
Then charge five grand to lie in a hole in the dirt
Dann verlangen sie fünftausend, um in einem Loch im Dreck zu liegen
Drop a conflict blood rock, African gem
Lasse einen Konflikt-Blut-Rock fallen, afrikanisches Juwel
Molest the microphone like an old family friend
Belästige das Mikrofon wie ein alter Freund der Familie, meine Süße
Call me the Fat Controller, black hat with black everything on
Nenn mich den fetten Kontrolleur, schwarzer Hut mit allem in Schwarz
Running things, right where he belong
Ich leite die Dinge, genau da, wo ich hingehöre
Black coffee, white cocaine, I'm wide awake
Schwarzer Kaffee, weißes Kokain, ich bin hellwach
The west side strangler, sucker, deciding your fate, what?
Der Würger von der Westseite, entscheidet über dein Schicksal, was?
"Head crack talk back, verbal attack
"Headcrack-Talkback, verbaler Angriff
You get ..." - terrified - "... with my lyric impact"
Du wirst ..." - verängstigt - "... mit meiner lyrischen Wucht"
"Head crack talk back, verbal attack
"Headcrack-Talkback, verbaler Angriff
You get ..." - terrified - "... with my lyric impact"
Du wirst ..." - verängstigt - "... mit meiner lyrischen Wucht"
"Chaos is all around me"
"Chaos ist überall um mich herum"
"Nothing can save ya"
"Nichts kann dich retten"
"Chaos is all around me"
"Chaos ist überall um mich herum"
"Nobody's safe"
"Niemand ist sicher"
"Chaos is all around me"
"Chaos ist überall um mich herum"
"As the world turned I learned life is hell"
"Als sich die Welt drehte, lernte ich, dass das Leben die Hölle ist"
It's a good night for the likes of me and my camp
Es ist eine gute Nacht für Leute wie mich und mein Camp
We light fires, run riot through your speakers and amps
Wir zünden Feuer an, toben durch deine Lautsprecher und Verstärker
When I write, won't tire till I bleed from my hands
Wenn ich schreibe, werde ich nicht müde, bis ich aus meinen Händen blute
And come alive in the night like a thief with a plan
Und werde nachts lebendig wie ein Dieb mit einem Plan, meine Süße
P is the man, believe it when I'm leaving my stamp
P ist der Mann, glaub es, wenn ich meinen Stempel hinterlasse
We in demand like asking for your fee in advance
Wir sind gefragt, als würde man dich um deine Gebühr im Voraus bitten
But they will lose, paying dues ain't a fee you can scam
Aber sie werden verlieren, Schulden zu bezahlen ist keine Gebühr, die du betrügen kannst
They hands out, always moaning like a scene of The Damned
Sie strecken die Hände aus, stöhnen immer wie in einer Szene von The Damned
People don't appreciate what they see in their hands
Die Leute schätzen nicht, was sie in ihren Händen sehen
And damage it like Liam Gallagher beating a fan
Und beschädigen es, wie Liam Gallagher einen Fan schlägt
These beats are a brand for those that paint streets with a can
Diese Beats sind eine Marke für diejenigen, die Straßen mit einer Dose bemalen
Unleashing the champ, asking is he beast or a man?
Ich entfessele den Champion, und frage, ob er ein Biest oder ein Mann ist?
Emcees await release dates like they've been in the can
Emcees warten auf Veröffentlichungstermine, als wären sie im Knast gewesen
And feed on the fans, supplying industry in demand
Und ernähren sich von den Fans, beliefern die Industrie, wenn Nachfrage besteht
But need to expand, controlling all their freedom and brand
Müssen aber expandieren, all ihre Freiheit und Marke kontrollieren
Time is running out like an oil leak in Iran
Die Zeit läuft ab wie ein Ölleck im Iran
"Head crack talk back, verbal attack
"Headcrack-Talkback, verbaler Angriff
You get ..." - terrified - "... with my lyric impact"
Du wirst ..." - verängstigt - "... mit meiner lyrischen Wucht"
"Head crack talk back, verbal attack
"Headcrack-Talkback, verbaler Angriff
You get ..." - terrified - "... with my lyric impact"
Du wirst ..." - verängstigt - "... mit meiner lyrischen Wucht"
"Chaos is all around me"
"Chaos ist überall um mich herum"
"Nothing can save ya"
"Nichts kann dich retten"
"Chaos is all around me"
"Chaos ist überall um mich herum"
"Nobody's safe"
"Niemand ist sicher"
"Chaos is all around me"
"Chaos ist überall um mich herum"
"As the world turned I learned life is hell"
"Als sich die Welt drehte, lernte ich, dass das Leben die Hölle ist"
A soldier of the first world
Ein Soldat der Ersten Welt
I swapped my camo for some denim and sneakers
Ich tauschte meine Tarnkleidung gegen Jeans und Turnschuhe
Strapped with mental ammo, venom, telekinesis
Bewaffnet mit mentaler Munition, Gift, Telekinese
Dancing with the Devil and Jesus
Tanze mit dem Teufel und Jesus
I'm the cancer in the marrow, I'm the ulcer in the belly of the beast
Ich bin der Krebs im Knochenmark, ich bin das Geschwür im Bauch der Bestie
Feast on unskilled wordsmiths on banging breaks
Ich labe mich an ungeschickten Wortschmieden bei krachenden Breaks
Sick as the drug-filled murder of Sharon Tate
So krank wie der drogengefüllte Mord an Sharon Tate
Amputating the sick limb, split skin
Amputiere das kranke Glied, gespaltene Haut
Sittingg in a circle banging on the pig skin
Sitze im Kreis und schlage auf die Schweinehaut
Riding tuk-tuks through Thailand reading Cormac McCarthy
Fahre mit Tuk-Tuks durch Thailand und lese Cormac McCarthy, meine Süße
My headphones blast me Fugazi and Nasty - Nas
Meine Kopfhörer beschallen mich mit Fugazi und Nasty - Nas
Smoking cigarettes dipped in Wasabi
Rauche Zigaretten, die in Wasabi getaucht sind
If the military catch me, they'll charge me and starve me
Wenn das Militär mich erwischt, werden sie mich anklagen und aushungern
It'll make a fat boy slim when the wardens cook
Es wird einen fetten Jungen schlank machen, wenn die Wärter kochen
But I'm a Fatboy Slim like I'm Norman Cook
Aber ich bin ein Fatboy Slim wie Norman Cook
Flawless hooks, spitters all gasp for breath
Makellose Hooks, Spitter schnappen alle nach Luft
Masked in darkness with Vents, stressed, marked for death, check
Maskiert in Dunkelheit mit Vents, gestresst, zum Tode verurteilt, check
"Head crack talk back, verbal attack
"Headcrack-Talkback, verbaler Angriff
You get ..." - terrified - "... with my lyric impact"
Du wirst ..." - verängstigt - "... mit meiner lyrischen Wucht"
"Head crack talk back, verbal attack
"Headcrack-Talkback, verbaler Angriff
You get ..." - terrified - "... with my lyric impact"
Du wirst ..." - verängstigt - "... mit meiner lyrischen Wucht"
"Chaos is all around me"
"Chaos ist überall um mich herum"
"Nothing can save ya"
"Nichts kann dich retten"
"Chaos is all around me"
"Chaos ist überall um mich herum"
"Nobody's safe"
"Niemand ist sicher"
"Chaos is all around me"
"Chaos ist überall um mich herum"
"As the world turned I learned life is hell"
"Als sich die Welt drehte, lernte ich, dass das Leben die Hölle ist"





Writer(s): Joseph Lardner, Daniel Smith, Daniel Rankine, Matthew Lambert, Fuad Oudih


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.