Paroles et traduction Venus Hum - Pink Champagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pink Champagne
Розовое шампанское
Feeling
really
so
social,
Чувствую
себя
такой
общительной,
I'll
ride
the
bar
car
for
a
while.
Я
покатаюсь
немного
в
вагоне-баре.
The
Chat
Man
is
conversational,
«Говорун»
такой
разговорчивый,
But
soon
we'll
both
be
so
tired.
Но
скоро
мы
оба
устанем.
The
Character
catches
my
'I
say',
«Персонаж»
ловит
мой
взгляд,
He's
a
long
song
on
a
summer
night.
Он
- длинная
песня
летней
ночью.
He
shoots
me
down
with
his
green
gaze,
Он
сражает
меня
своим
зелёным
взглядом,
I'm
in
love
with
his
lullaby.
Я
влюблена
в
его
колыбельную.
See,
all
the
girls
waltz
by,
Смотри,
все
девушки
кружатся
в
вальсе,
That
wish
that
they
were
with
you.
Мечтая
быть
рядом
с
тобой.
I
must
say
we're
all
quite
surprised
Должна
сказать,
мы
все
очень
удивлены,
That
you're
so
good
and
so
cool.
Что
ты
такой
хороший
и
такой
классный.
I
see
you
looking
at
me.
Я
вижу,
ты
смотришь
на
меня.
Oh,
how
I
hate
to
admit,
О,
как
же
я
ненавижу
признаваться,
That
I've
been
looking
at
you.
Что
я
тоже
смотрела
на
тебя.
Come
on
and
give
me
a
kiss!
Ну
давай
же,
поцелуй
меня!
I'm
Sipping
Straight
and
you're
Pink
Champagne
Я
потягиваю
что-то
покрепче,
а
ты
- розовое
шампанское,
You're
the
man
in
white
in
a
big
glass
house.
Ты
- мужчина
в
белом
в
большом
стеклянном
доме.
I
like
a
mess
in
1962,
Мне
нравится
беспорядок
в
1962
году,
And
I
just
like
you
around.
И
ты
мне
просто
нравишься.
See,
all
the
girls
waltz
by,
Смотри,
все
девушки
кружатся
в
вальсе,
That
wish
that
they
were
with
you.
Мечтая
быть
рядом
с
тобой.
I
must
say
we're
all
quite
surprised
Должна
сказать,
мы
все
очень
удивлены,
That
you're
so
good
and
so
cool.
Что
ты
такой
хороший
и
такой
классный.
I
see
you
looking
at
me.
Я
вижу,
ты
смотришь
на
меня.
Oh,
how
I
hate
to
admit,
О,
как
же
я
ненавижу
признаваться,
That
I've
been
looking
at
you.
Что
я
тоже
смотрела
на
тебя.
Come
on
and
give
me
a
kiss!
Ну
давай
же,
поцелуй
меня!
I'm
Sipping
Straight
and
you're
Pink
Champagne.
Я
потягиваю
что-то
покрепче,
а
ты
- розовое
шампанское.
See,
all
the
girls
waltz
by,
Смотри,
все
девушки
кружатся
в
вальсе,
That
wish
that
they
were
with
you.
Мечтая
быть
рядом
с
тобой.
I
must
say
we're
all
quite
surprised
Должна
сказать,
мы
все
очень
удивлены,
That
you're
so
good
and
so
cool.
Что
ты
такой
хороший
и
такой
классный.
I
see
you
looking
at
me.
Я
вижу,
ты
смотришь
на
меня.
Oh,
how
I
hate
to
admit,
О,
как
же
я
ненавижу
признаваться,
That
I've
been
looking
at
you.
Что
я
тоже
смотрела
на
тебя.
Come
on
and
give
me
a
kiss!
Ну
давай
же,
поцелуй
меня!
Come
on
and
give
me
a
kiss!
Ну
давай
же,
поцелуй
меня!
Come
on
and
give
me
a
kiss!
Ну
давай
же,
поцелуй
меня!
Come
on
and
give
me
a
kiss!
Ну
давай
же,
поцелуй
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Liggins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.