Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak Mam Zapomnieć
How Do I Forget
REF;
Jak
mam
zapomnieć
Twoja
twaarz
REF;
How
do
I
forget
your
face
I
to
że
mnie
tak
dobrze
znasz
And
that
you
know
me
so
well
Jak
mam
zapomnieć
wieczór
ten
How
do
I
forget
this
evening
On
był
jak
sen
It
was
like
a
dream
Jak
mam
zapomnieć
twoja
twarz
How
do
I
forget
your
face
Jak
mam
zapomnieć
Twoja
twarz
How
do
I
forget
your
face
Czy
z
losem
tak
beztrosko
grasz
Do
you
play
with
fate
so
carelessly
Czy
prawdą
były
twoje
łzy
Were
your
tears
true
Gdy
mówiłeś
mi
When
you
told
me
Że
dla
mnie
jesteś
tylko
ty
That
for
me
there
is
only
you
1)Zniknąłeś
nagle
jak
we,
mgleee
1)You
disappeared
suddenly
like
in,
fog
W
lawinie
wspomnień
tulę
się
In
an
avalanche
of
memories
I
cuddle
Zabrałeś
ciepło
swoich
rąk
You
took
the
warmth
of
your
hands
No
powiedz
skąd
Well
tell
me
from
where
Mam
wiedzieć
gdzie
zrobiłam
błąd
Should
I
know
where
I
made
a
mistake
Hooo
Chce
(chce)
chcee
(chce)
Hooo
I
want
(want)
want
(want)
Znowu
poczuć
że
ukradkiem,
patrzysz
na
mnie
To
feel
again
secretly,
that
you
are
looking
at
me
W
wieelkim
tłumie
życ
nie
umiem
In
a
large
crowd
I
don't
know
how
to
live
Chce
w
ramionach
Twoich
rozpłynąć
się
I
want
to
dissolve
in
your
arms
REF;
Jak
mam
zapomnieć
Twoja
twaarz
REF;
How
do
I
forget
your
face
I
to
że
mnie
tak
dobrze
znasz
And
that
you
know
me
so
well
Jak
mam
zapomnieć
wieczór
ten
How
do
I
forget
this
evening
On
był
jak
sen
It
was
like
a
dream
Jak
mam
zapomnieć
twoja
twarz
How
do
I
forget
your
face
Jak
mam
zapomnieć
oczy
twe
How
can
I
forget
your
eyes
W
ramionach
swych
tuliłeś
mnie
In
your
arms
you
held
me
close
Z
ust
twoich
piłeś
słodki
miód
From
your
lips
you
drank
sweet
honey
I
to
był
cud
And
that
was
a
miracle
Miłości
mojej
czułeś
głód
You
felt
the
hunger
of
my
love
Hooo
Chce
(chce)
chcee
(chce)
Hooo
I
want
(want)
want
(want)
Znowu
poczuć
że
ukradkiem,
patrzysz
na
mnie
To
feel
again
secretly,
that
you
are
looking
at
me
W
wieelkim
tłumie
życ
nie
umiem
In
a
large
crowd
I
don't
know
how
to
live
Chce
w
ramionach
Twoich
rozpłynąć
się
I
want
to
dissolve
in
your
arms
REF;
Jak
mam
zapomnieć
oczy
twe
REF;
How
do
I
forget
your
eyes
W
ramionach
swych
tuliłeś
mnie
In
your
arms
you
held
me
close
Z
ust
twoich
piłeś
słodki
miód
From
your
lips
you
drank
sweet
honey
I
to
był
cud
And
that
was
a
miracle
Miłości
mojej
czułeś
głód
You
felt
the
hunger
of
my
love
Z
ust
twoich
piłeś
słodki
miód
From
your
lips
you
drank
sweet
honey
I
to
był
cud
And
that
was
a
miracle
Miłości
mojej
czułeś
głód
You
felt
the
hunger
of
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Mazurkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.