Venus88 - Interpol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Venus88 - Interpol




Interpol
Interpol
İnşallah maşallah yok
No inshallah mashallah here
Siz top sektirin biz tic-tac-toe
You bounce balls, we play tic-tac-toe
İster dans et ister pole
Dance or pole, it's your choice, honey
Kırmızı aranırım Interpol
I'm wanted, red notice, Interpol
Polis siren yakar kalkamazlar
Police sirens wail, they can't get up
İlaçları serin yerde saklar
The drugs are kept cool, never messed up
Belde yok Glock, altıpatlar
No Glock on my hip, just six-shooters, babe
Dededen yadigar Rolex parlar
Grandfather's Rolex shines, a legacy I crave
Giyerim üstüme marka dururlar asker
Designer clothes, they stand at attention, like soldiers
Koruma yok galeri şahmen
No bodyguards, I roll solo, no posers
Kemerim sıkı düşmez Kanken
My belt's tight, my Kanken won't drop
Oda karanlık aynı bi' mahzen
The room is dark, like a dungeon, non-stop
Bastım gaza arabam asfaltta yanlar
Hit the gas, my car screams on the asphalt
Delik onlar sızdı kanlar
They're full of holes, blood spilled, no fault
Alınır tüm intikamlar
All revenge will be taken, you'll see
Kurşunla patlar camlar
Bullets fly, shattering glass, free
N'oldu şişti patlar havada balon
What happened? Popped like a balloon in the air
Hangi gazla doldu söyle odan
Tell me, what gas filled your room, I don't care
Pasha daddy baba hem de patron
Pasha daddy, father, and the boss, too
8 değil baba fişek tam on
Not eight, baby, ten bullets for you
Çektik film tabi yanladı araba
We shot a film, of course, the car caught fire
Görünce beni ekranda arama
Don't call me when you see me on the screen, liar
De-de-de-de-dedi bana yanla (Bas!)
He-he-he-he-he told me to pull over (Bang!)
Dedi bana yan ver Pasha
Told me to pull over, Pasha's the name
Dokundum bastım gaza (Bas!)
Touched the gas, stepped on it, no shame (Bang!)
(Gr, pow) Sakarya başkent
(Gr, pow) Sakarya's the capital, no doubt
Artık İstanbul mesken (Pow, pow, pow!)
Now Istanbul's my home, hear me shout (Pow, pow, pow!)
Dedi bana yan ver pasha
Told me to pull over, Pasha's the name
Dokundum bastım gaza (Bas!)
Touched the gas, stepped on it, no shame (Bang!)
(Gr, pow) Sakarya başkent
(Gr, pow) Sakarya's the capital, no doubt
Artık İstanbul mesken (Pow, pow pow!)
Now Istanbul's my home, hear me shout (Pow, pow, pow!)
Pasha yok bakmam asla
Pasha won't look back, ever, that's true
Yaşadım her şeyi yakmam meşe
Lived it all, won't burn the oak, like you
Kazanırım 100 bin bakmam 5'e
I'll earn a hundred thousand, won't settle for five
Ticaret işinde filomda peşe
In the trade game, my fleet thrives, alive
Cash App var ICQ yok
Got Cash App, no ICQ, that's old
Tahta çivi çaktık çoktan
Nailed the wooden stake, story told
Ağzın köpük ve gözler mor
Your mouth's foaming, eyes purple, so cold
A-a-aileni biz çöpe attık çoktan
We-we-we already threw your family in the trash, bold
Azcık daha havlarsan kaşar
Bark a little more, you cheesy fake
Kefene sarar seni çıkarırım morgdan (Bas!)
I'll wrap you in a shroud, pull you from the morgue, no mistake (Bang!)
Bana konuştu abin
Your brother talked to me, what a disgrace
Fa-fa-farkı da kalmaz inan ki bi' toptan
The-the-the-difference won't matter, believe me, you're just a commonplace
Stabil'i gömdük geçen
Buried Stabil the other day, it's done
O da Ben Fero'nun liste sırasını kollar
He's checking Ben Fero's chart position, what a fun
Şarkı kalkmakla düşmem çoktan
My song won't fall, I'm already up, no rerun
Pasha Venüs değil yakında hortlar
Pasha Venus is gone, but soon she'll return
De-de-de-de-dedi bana yanla (Bas!)
He-he-he-he-he told me to pull over (Bang!)
Dedi bana yan ver Pasha
Told me to pull over, Pasha's the name
Dokundum bastım gaza (Bas!)
Touched the gas, stepped on it, no shame (Bang!)
(Gr, pow) Sakarya başkent
(Gr, pow) Sakarya's the capital, no doubt
Artık İstanbul mesken (Pow, pow pow!)
Now Istanbul's my home, hear me shout (Pow, pow, pow!)
Dedi bana yan ver Pasha
Told me to pull over, Pasha's the name
Dokundum bastım gaza (Bas!)
Touched the gas, stepped on it, no shame (Bang!)
(Gr, pow) Sakarya başkent
(Gr, pow) Sakarya's the capital, no doubt
Artık İstanbul mesken (Pow, pow pow!)
Now Istanbul's my home, hear me shout (Pow, pow, pow!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.