Venus88 - Wings - traduction des paroles en anglais

Wings - Venus88traduction en anglais




Wings
Wings
Grr, pow-pow
Grr, pow-pow
Bundan çıkışım hiç olmaz (çıkışım hiç olmaz)
There's no way out of this (no way out of this)
Biner üste depresyonlar (üste depresyonlar)
Depression piles up (piles up)
Olmaz, izin yok, hiç olmaz (izin yok, hiç olmaz)
No way, no permission, no way out (no permission, no way out)
Mesaj yok, telefon çalmaz (mesaj yok telefon çalmaz)
No messages, the phone doesn't ring (no messages, the phone doesn't ring)
Artar tansiyon küçük bir hotelde
Tension rises in a small hotel
Ölüme az kalmış, son hisler yeah
Close to death, last feelings yeah
Konuşamam, soru sormam boşa
I can't talk, asking questions is pointless
İster suya batır, ya da terk et yaşa (bilekte ice gloss)
Drown me in water, or leave me to live (ice gloss on the wrist)
Şişe boş yine (şerefine dök slime)
The bottle is empty again (pour some slime for the good times)
Şişe boş yine (yine de bu nice try)
The bottle is empty again (still, this is a nice try)
Şişe boş yine (yapamadım anla)
The bottle is empty again (I couldn't do it, understand?)
Şişe boş yine
The bottle is empty again
Kanatlar açılırsa yükselirsin gün yüzüne
If the wings open, you'll rise to the sunlight
Hatanı siler tanrı, ışık tutar yüzlerine
God will erase your mistake, shine a light on your faces
Yok oldun, karşı çıktın düzenine yak, ya-ya, ya
You're gone, you defied your order, burn, yeah, yeah, yeah
Düştü yüksek dağdan, "Kurtar" dedi kalbin, kurtaramam anla
Fell from a high mountain, "Save me," said your heart, I can't save you, understand
O kadar düşük direnç, yok ol tek dumanla
Such low resistance, vanish with a single puff of smoke
Çünkü siler lanet geçmişini ya
Because it erases your damned past, yeah
Yanlarsın, şeytanların kucak açar o an
You'll stray, the devils will open their arms at that moment
Kaçmaz, kovalanmaz, içte gömülü atsan olmaz onu
It won't escape, won't be chased, buried inside, you can't throw it away
Sarsan cigaran yanmaz, her daim küllerinden doğdu Anka
Your shaken cigarette won't light, the Phoenix always rose from its ashes
Binlerinden oldun, oldun, yaşam tatlı oldu, n'oldu?
You became one of them, you did, life became sweet, what happened?
Uykusunda kaldı rahatın, ah
Your peace remained in your sleep, ah
Esnemek dahi yok
Not even a yawn
Uyanmak için sebep gibi
Like a reason to wake up
Aynı paradoks yine ya-ya
The same paradox again, yeah, yeah
Bilmez onlar ya-ya
They don't know, yeah, yeah
Yanımda iki şeytan, sırtımda altı bıçak
Two devils beside me, six knives in my back
Yemişim hayatımdan yiyebileceğim kadar
I've taken as much as I can from my life
(Grr, pow-pow)
(Grr, pow-pow)
Bundan çıkışım hiç olmaz (çıkışım hiç olmaz)
There's no way out of this (no way out of this)
Biner üste depresyonlar (üste depresyonlar)
Depression piles up (piles up)
Olmaz, izin yok, hiç olmaz (izin yok, hiç olmaz)
No way, no permission, no way out (no permission, no way out)
Mesaj yok, telefon çalmaz (mesaj yok telefon çalmaz)
No messages, the phone doesn't ring (no messages, the phone doesn't ring)
Artar tansiyon küçük bir hotelde
Tension rises in a small hotel
Ölüme az kalmış, son hisler yeah
Close to death, last feelings yeah
Konuşamam, soru sormam boşa
I can't talk, asking questions is pointless
İster suya batır, ya da terk et yaşa (bilekte ice gloss)
Drown me in water, or leave me to live (ice gloss on the wrist)
Şişe boş yine (şerefine dök slime)
The bottle is empty again (pour some slime for the good times)
Şişe boş yine (yine de bu nice try)
The bottle is empty again (still, this is a nice try)
Şişe boş yine (yapamadım anla)
The bottle is empty again (I couldn't do it, understand?)
Şişe boş yine
The bottle is empty again
Brokeboys is for life
Brokeboys is for life





Writer(s): Umut Can Demirarslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.