Venz - Gioventù di Taxi Driver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Venz - Gioventù di Taxi Driver




Gioventù di Taxi Driver
Youth of Taxi Driver
Vorrei parlare e dire quanto significhi amarsi
I would love to talk and tell you how much it means to love each other
Restare uniti anche distanti, andare a letto tardi
Stay together even when you are apart, go to bed late
Giovani virgole perse tra punti giganti
Young commas lost between giant dots
Fondamenta sintattiche,
Syntactic foundations,
Si ergono mura importanti, non volendo scrivo alla Cannarsi
Important walls are erected, not wanting to write to Cannarsi
È un po′ come in un Video Party:
It is a little like in a Video Party:
Non importa se lo spettacolo che guardi può annoiarti,
It doesn't matter if the show you're watching can bore you
È bello che si guardi insieme alle persone pronte a darti
It's nice that you watch together with people ready to give you
Il cuore quando piangi ed un ceffone quando sbagli,
Heart when you cry and a slap when you make a mistake
Si diventa grandi
You are growing up
Ho fatto passi in avanti in termini di guadagni
I have made progress in terms of earnings
Ma non ho mai cambiato faccia come gli altri
But I have never changed my face like others
Un Caterpie da Metadop diventa Butterfree
A Caterpie from Metadop becomes a Butterfree
Se può toccarti,
If it can touch you
Un conto è se cresci, un altro se cambi
It is one thing if you grow up, another if you change
E resteranno tali i rivali, non farsi male
And the rivals will remain the same, do not hurt each other
Io fuori da ogni schema come camminassi in mare
I'm out of any scheme like I'm walking in the sea
È bello pasticciare, a volte comportarsi male
It's nice to mess around, sometimes behave badly
Follia, ribellione, gioventù di Taxi Driver
Madness, rebellion, youth of Taxi Driver
E non so neanche dove sto, come sto
And I don't even know where I am or how I am
L'affetto che mi date mi solleva un po′
The affection you give me lifts me up a little
Non mi apro e mai lo farò, cascassero i muri
I don't open up and never will, even if the walls fall down
Della camera in cui muoio ogni notte, un Disaster Movie
The room I die in every night, a disaster movie
La mia vita tra le pillole e i complessi di non farcela
My life between pills and complexes of not being able to do it
Volevo mettere una maschera,
I wanted to put on a mask,
è per questo che c'ho i tatuaggi in faccia
that's why I have tattoos on my face
È che mi vergogno nel farmi bello, mi
It's because I'm ashamed to make myself beautiful, I
Sento solo in mezzo alla gente, non mi fa effetto
I only feel it among people, it doesn't affect me
Sono qui che aspetto, fine.
I'm here waiting, end.





Writer(s): "vincenzo ""venz"" Vespertilli"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.