Veo Muertos - Colado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Veo Muertos - Colado




Colado
Strained
Disculpe señorita que vengo algo tomado
Excuse me, Miss, I've come a bit tipsy,
Entro aquí a la fiesta aunque no me han invitado
I came into this party uninvited, you see.
Permítame decirle que con ese vestido
Allow me to mention, with that dress you wear,
He podido ver que tiene mucho frio
I can tell you must be feeling quite cold in the air.
Le presto mi chaqueta, con todo respeto,
I offer my jacket, with all due respect,
Espero que la acepte aunque huela feo
I hope you'll accept it, even if it smells like sweat.
Usted no debería salir tan descubierta
You shouldn't go out so uncovered, my dear,
Tape esas pechugas y espero se divierta.
Cover those breasts, and I hope you find joy here.
No recuerdo mi nombre ni mi apellido
I can't recall my name, nor my last,
Pero vamos a beber hasta que el sol haya salido
But let's drink until the sun has surpassed.
¿Y qué hago aquí? ¿Y quiénes son ustedes?
What am I doing here? And who are you all?
¿Y qué hago aquí? ¿Y quiénes son ustedes?
What am I doing here? And who are you all?
¿Y qué hago aquí? ¿Y quiénes son ustedes?
What am I doing here? And who are you all?
¿Y qué hago aquí? ¿y quiénes son ustedes?
What am I doing here? And who are you all?
Disculpe caballero que ya ando medio pedo
Excuse me, sir, I'm already quite drunk,
No cómo he llegado hasta este agujero
I don't know how I ended up in this funk.
Podría usted indicarme quien es el del cumpleaños
Could you tell me who the birthday boy is,
Para confesarle que no traje regalo.
So I can confess I didn't bring a gift like this?
Mira que reloj te cargas en la mano
Look at that watch you have on your hand,
Déjame lo veo, quítatelo hermano
Let me see it, take it off, my man.
Espero no te asustes aun tengo modales
I hope you're not scared, I still have manners,
Si te lo devuelvo solo voy con unos cuates.
If I return it, I'm just going with some partners.
No recuerdo mi nombre ni mi apellido
I can't recall my name, nor my last,
Pero vamos a beber hasta que el sol haya salido
But let's drink until the sun has surpassed.
¿Y qué hago aquí? ¿Y quiénes son ustedes?
What am I doing here? And who are you all?
¿Y qué hago aquí? ¿Y quiénes son ustedes?
What am I doing here? And who are you all?
¿Y qué hago aquí? ¿Y quiénes son ustedes?
What am I doing here? And who are you all?
¿Y qué hago aquí? ¿y quiénes son ustedes?
What am I doing here? And who are you all?
Dame un abrazo amigo al fin te he conocido
Give me a hug, friend, I've finally met you,
Que tengas muchos años, que cumplas muchos hijos
May you have many years, may you have many children too.
Ya siento que te quiero recibe este presente
I already feel like I love you, receive this present,
Es un reloj de oro ¿apoco no soy buena gente?
It's a gold watch, am I not a good gent?
Préstame tu cuarto, prometo no tardarme
Lend me your room, I promise not to take long,
Iré con esa linda ya la tengo que arde
I'll go with that beauty, I already have her song.
Lo siento no sabía que ya tu novia era
I'm sorry, I didn't know she was already your girl,
Devuélveme el regalo y ojala te mueras.
Give me back the gift, and I hope you meet the world.
No recuerdo mi nombre ni mi apellido
I can't recall my name, nor my last,
Pero vamos a beber hasta que el sol haya salido
But let's drink until the sun has surpassed.
¿Y qué hago aquí? ¿Y quiénes son ustedes?
What am I doing here? And who are you all?
¿Y qué hago aquí? ¿Y quiénes son ustedes?
What am I doing here? And who are you all?
¿Y qué hago aquí? ¿Y quiénes son ustedes?
What am I doing here? And who are you all?
¿Y qué hago aquí? ¿y quiénes son ustedes?
What am I doing here? And who are you all?
He despertado y tengo rotos los tobillos
I've woken up, and my ankles are broken,
No supe que paso pero lo he merecido
I don't know what happened, but I've earned this token.
Por andar de encajoso y de entrometido
For being a stickybeak and a meddler,
En una fiesta de locos que pierden el estilo.
At a party of fools who lose their swagger.
No recuerdo mi nombre ni mi apellido
I can't recall my name, nor my last,
Pero vamos a beber hasta que el sol haya salido
But let's drink until the sun has surpassed.
¿Y qué hago aquí? ¿Y quiénes son ustedes?
What am I doing here? And who are you all?
¿Y qué hago aquí? ¿Y quiénes son ustedes?
What am I doing here? And who are you all?
¿Y qué hago aquí? ¿Y quiénes son ustedes?
What am I doing here? And who are you all?
¿Y qué hago aquí? ¿y quiénes son ustedes?
What am I doing here? And who are you all?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.