Veo Muertos - Mentiras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Veo Muertos - Mentiras




Mentiras
Lies
Lo dices, que como ríes vives dice mucho mas acerca
You say that the way you laugh and live speaks volumes
Del lugar donde desviste
About the place where you undress
Que siempre abres la boca, que siempre abres las
That you always open your mouth, that you always open your
Patas parece atractivo pero esta vez ¡no gracias!
Legs seems attractive, but this time, no thanks!
Si intentas engañar mas te vale recordar, palabra
If you try to deceive, you better remember, word
Por palabra pues te puedes tropezar tu mismo ó tu
By word, because you can trip yourself up or
Misma enredarte en tus mentiras sera todo un placer
Get tangled in your own lies, it will be a pleasure
El exhibir tu hipocresía! Me encanta tu grupo voy a todos sus concierto¡
To expose your hypocrisy! I love your band, I go to all their concerts!
Anda que eres mi amigo y ya no pido nada, no es que
Come on, you're my friend, and I don't ask for anything, it's not that
Contigo sea mi primera vez, mas bien de esta semana
This is my first time with you, but rather this week
O en ese mes¡
Or this month!
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree! Mentiras, quien te cree ¡
Lies, who believes you! Lies, who believes you!
Te haces llamas amigo porque pones una sonrisa pero
You call yourself a friend because you put on a smile, but
Eres mucho mas falso que la tele en las noticias, te
You are much more fake than the TV news, your
A llegado al hora no se diga nada mas abran paso
Time has come, say no more, make way
Que aquí ven una vez la verdad
Because here they see the truth for once
Eres tremendo canino para quien lo requiera, aquí
You're a tremendous canine for whoever needs it, here
Les enseñamos modales a las perras no nos referimos
We teach bitches manners, we don't mean
Con esto a las mujeres si no que
By this women, but rather
Con una pose con actitudes falsas
With a pose, with fake attitudes
Si te gustan los hombres dime por qué cantas
If you like men, tell me why you sing
A cualquiera le molesta que hablen a sus espaldas
Anyone is bothered by people talking behind their backs
Si tienes algo que decirme mejor que sea en la cara
If you have something to tell me, it better be to my face
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree! Mentiras, quien te cree ¡
Lies, who believes you! Lies, who believes you!
"Estoy para la familia y para todo el pueblo"
"I'm here for the family and for all the people"
¿Donde e oído eso?
Where have I heard that before?
Que yo no te lo creo, te lo juro vives solo sexo
I don't believe you, I swear you live only for sex
Y servida
And being served
No pensarías lo mismo si contrajeras SIDA,
You wouldn't think the same if you contracted AIDS,
Te prometo que cheques a el esta semana, ya no me
I promise you'll check on him this week, don't make me
Hagas reír que mojare tu cara
Laugh anymore, I'll wet your face
"Yo nunca uso nada que este de moda" hoy estreno
"I never wear anything that's fashionable" today I'm releasing
Nuevo disco y a ti vale cola
A new album and you're worth shit
Verdades a medias traiciones y engaños terminaran
Half-truths, betrayals and deceits will end
Por hacerte un día daño .
Up hurting you one day.
La superficialidad de repente es pendeja
Superficiality is suddenly stupid
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree
Lies, who believes you
Mentiras, quien te cree! Mentiras, quien te cree ¡
Lies, who believes you! Lies, who believes you!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.