Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Yangının Külünü
Die Asche eines Feuers
Gönül
penceresinden
ansızın
bakıp
geçtin
Du
bist
plötzlich
durch
das
Fenster
meines
Herzens
hereinspäht
und
vorbeigegangen
Gönül
penceresinden
ansızın
bakıp
geçtin
Du
bist
plötzlich
durch
das
Fenster
meines
Herzens
hereinspäht
und
vorbeigegangen
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Du
hast
die
Asche
eines
Feuers
neu
entfacht
und
bist
vorbeigegangen
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Du
hast
die
Asche
eines
Feuers
neu
entfacht
und
bist
vorbeigegangen
Madem
ki
son
şarkının
kırık
bir
güftesiydim
Wenn
ich
doch
nur
die
zerbrochenen
Verse
des
letzten
Liedes
war
Madem
ki
son
şarkının
kırık
bir
güftesiydim
Wenn
ich
doch
nur
die
zerbrochenen
Verse
des
letzten
Liedes
war
Niçin
yarım
bıraktın,
neden
bırakıp
gittin
Warum
hast
du
mich
halb
verlassen,
warum
hast
du
mich
verlassen
und
bist
gegangen
Niçin
yarım
bıraktın,
neden
bırakıp
gittin
Warum
hast
du
mich
halb
verlassen,
warum
hast
du
mich
verlassen
und
bist
gegangen
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Du
hast
die
Asche
eines
Feuers
neu
entfacht
und
bist
vorbeigegangen
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Du
hast
die
Asche
eines
Feuers
neu
entfacht
und
bist
vorbeigegangen
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Du
hast
die
Asche
eines
Feuers
neu
entfacht
und
bist
vorbeigegangen
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Du
hast
die
Asche
eines
Feuers
neu
entfacht
und
bist
vorbeigegangen
Ne
çok
sevmiştim
seni,
ne
çok
hatırlar
mısın
Wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe,
wie
sehr,
erinnerst
du
dich
Ne
çok
sevmiştim
seni,
ne
çok
hatırlar
mısın
Wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe,
wie
sehr,
erinnerst
du
dich
Aşiyan
yollarından
ses
versem
duyar
mısın
Wenn
ich
von
den
Wegen
Aşiyans
rufe,
würdest
du
mich
hören
Aşiyan
yollarından
ses
versem
duyar
mısın
Wenn
ich
von
den
Wegen
Aşiyans
rufe,
würdest
du
mich
hören
Halâ
beni
düşünür,
ve
halâ
ağlar
mısın
Denkst
du
noch
an
mich
und
weinst
du
noch
Halâ
beni
düşünür,
ve
halâ
ağlar
mısın
Denkst
du
noch
an
mich
und
weinst
du
noch
Bir
bahar
seli
gibi
yolumdan
akıp
geçtin
Wie
eine
Frühlingsflut
bist
du
meinen
Weg
entlang
geflossen
und
vorbeigegangen
Bir
bahar
seli
gibi
yolumdan
akıp
geçtin
Wie
eine
Frühlingsflut
bist
du
meinen
Weg
entlang
geflossen
und
vorbeigegangen
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Du
hast
die
Asche
eines
Feuers
neu
entfacht
und
bist
vorbeigegangen
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Du
hast
die
Asche
eines
Feuers
neu
entfacht
und
bist
vorbeigegangen
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Du
hast
die
Asche
eines
Feuers
neu
entfacht
und
bist
vorbeigegangen
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Du
hast
die
Asche
eines
Feuers
neu
entfacht
und
bist
vorbeigegangen
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Du
hast
die
Asche
eines
Feuers
neu
entfacht
und
bist
vorbeigegangen
Bir
yangının
külünü
yeniden
yakıp
geçtin
Du
hast
die
Asche
eines
Feuers
neu
entfacht
und
bist
vorbeigegangen
(Aşiyan
yollarından)
(Von
den
Wegen
Aşiyans)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muzaffer Ilkar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.