Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
bilet
aldım
parya
limana
Ich
habe
ein
Ticket
zum
Hafen
von
Parya
gekauft
Civarda
kimse
yok
In
der
Nähe
ist
niemand
Eski
bi'
anı
gibi
önümdeler
Wie
eine
alte
Erinnerung
stehen
sie
vor
mir
Son
sigaram
bu
Das
ist
meine
letzte
Zigarette
Küllüğü
dolu
uçak
biraz
eski
Der
Aschenbecher
ist
voll,
das
Flugzeug
ist
etwas
alt
Bi'
kanadı
denizde
Ein
Flügel
im
Meer
Bi'
üflesem
söner
acil
durum
ışıkları
Wenn
ich
puste,
gehen
die
Notlichter
aus
Tuz
buz
biraz
rotam
Meine
Route
ist
etwas
chaotisch
Artık
benim
değil
zaman
Die
Zeit
gehört
mir
nicht
mehr
Uzaktan
görünmüyor
İstanbul
Istanbul
ist
aus
der
Ferne
nicht
zu
sehen
Kaçmışlar
bütün
güzel
insanlar
All
die
schönen
Menschen
sind
geflohen
Cebimde
yırtık
param,
sabrın
sonu
yalan
Zerrissenes
Geld
in
meiner
Tasche,
das
Ende
der
Geduld
ist
eine
Lüge
Gözüm
yaşlı,
silmiyor
İstanbul
Meine
Augen
sind
voller
Tränen,
Istanbul
wischt
sie
nicht
weg
Bir
bilet
aldım
cam
kenarına
Ich
habe
ein
Ticket
für
einen
Fensterplatz
gekauft
Limanda
kimse
yok
Am
Hafen
ist
niemand
Eski
bi'
anı
gibi
önümdeler
Wie
eine
alte
Erinnerung
stehen
sie
vor
mir
Son
sigaram
bu
Das
ist
meine
letzte
Zigarette
Küllüğü
dolu
uçak
biraz
eski
Der
Aschenbecher
ist
voll,
das
Flugzeug
ist
etwas
alt
Bi'
kanadı
denizde
Ein
Flügel
im
Meer
Bi'
üflesem
düşer
Wenn
ich
puste,
fällt
es
herunter
Uzaktan
görünmüyor
İstanbul
Istanbul
ist
aus
der
Ferne
nicht
zu
sehen
Kaçmışlar
bütün
güzel
insanlar
All
die
schönen
Menschen
sind
geflohen
Cebimde
yırtık
param,
sabrın
sonu
yalan
Zerrissenes
Geld
in
meiner
Tasche,
das
Ende
der
Geduld
ist
eine
Lüge
Gözüm
yaşlı,
silmiyor
İstanbul
Meine
Augen
sind
voller
Tränen,
Istanbul
wischt
sie
nicht
weg
Bulutlardan
görünmüyor
İstanbul
Istanbul
ist
von
den
Wolken
aus
nicht
zu
sehen
Kaçmışlar
bütün
güzel
insanlar
All
die
schönen
Menschen
sind
geflohen
Cebimde
yırtık
param
Zerrissenes
Geld
in
meiner
Tasche
Ömrüm
meze
olmuş,
kir
pas
zaman
Mein
Leben
ist
zur
Vorspeise
geworden,
schmutzige,
dreckige
Zeit
Silmiyor
İstanbul
Istanbul
wischt
es
nicht
weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arel Koray Nalbant, Canberk Karademir, Dünyacan Yılmaz, Mustafa şarbak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.