Paroles et traduction Vera - Dünya - Akustik
Dünya - Akustik
Мир - Акустика
Gece
yarısı
yalnızlığı
Ночная
тоска,
Darmadağın
bir
salonda
dans
ettiren
şarkılarla
yine
başbaşayım
В
растрепанном
зале
кружит
меня
в
танце
музыка,
и
я
снова
одна.
Takas
ettim
dertlerimi
birkaç
şişe
alkolle,
gaza
bastım
Променяла
свои
печали
на
пару
бутылок
вина,
нажала
на
газ.
Yanlış
yola
saptım,
maziye
daldım,
gölgemden
önce
davrandım
Свернула
не
туда,
окунулась
в
прошлое,
опередив
даже
собственную
тень.
Nasıl
desem
sözlerim
kayıp
Как
бы
мне
сказать,
слова
потеряны.
Aklımda
kısa
bir
name
yine
В
голове
лишь
короткое
имя,
опять.
Umrumda
değil
dünya
Мне
плевать
на
весь
мир.
Umrumda
değil
dünya
Мне
плевать
на
весь
мир.
Umrumda
değil
dünya
Мне
плевать
на
весь
мир.
Umrumda
değil
dünya
Мне
плевать
на
весь
мир.
Gözlerim
televizyonda,
önümden
geçmese
kimse
Мои
глаза
на
экране
телевизора,
пусть
передо
мной
никто
не
проходит.
Alıştım
yalnızlığa
Я
привыкла
к
одиночеству.
Yaklaş
bana
inancım
ol,
aynı
name
dudağından
aksın
bana
Подойди
ко
мне,
будь
моей
верой,
пусть
те
же
слова
сорвутся
с
твоих
губ.
Umrumda
değil
dünya
Мне
плевать
на
весь
мир.
Umrumda
değil
dünya
Мне
плевать
на
весь
мир.
Umrumda
değil
dünya
Мне
плевать
на
весь
мир.
Umrumda
değil
dünya
Мне
плевать
на
весь
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dunya Can Yilmaz, Canberk Karademir, Mustafa Sarbak, Onur Gulen, Koray Arel Nalbant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.