Vera - Hisar Kahvaltısı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vera - Hisar Kahvaltısı




Hisar Kahvaltısı
Breakfast on the Bosphorus
Saçlarında bi' can sıkıntısı, beni vuran
There's a touch of ennui in your hair, it strikes me
Konuşmak mümkün değil
Conversation is impossible
Heyecandan, hayranlıktan
From excitement and admiration
Mevsimde mayıs sıkıntısı
In this time of May, there's a touch of ennui
Tek derdim bir Hisar kahvaltısı
My only wish, breakfast on the Bosphorus
Uzun şeyler yazmışsa da
Your lengthy prose
İçki hararet yapsa da
And the heat of the drink
Pür dikkat karşısında
I'll pay close attention
Biraz yorgun bakmışsam da
I may look a little tired
Fotoğraflar çaktırmazsa
But if you don't notice the camera flash
Aklım şarkısında
My mind will be on your song
Tek bi' dal kalmış
Only one sip left
Ve özenle sarmış
And you've carefully rolled it
Ve ben değil, dakikalar içer
Not me, the sweet moments pass
Tek bi' can kalmış
Only one life left
Kaydetmiş geri sarmış
You've saved, then rewound
Bu oyunla bi' yaz nasıl geçer?
How will summer pass with this game?
Saçlarında bi' can sıkıntısı, beni vuran
There's a touch of ennui in your hair, it strikes me
Konuşmak mümkün değil
Conversation is impossible
Heyecandan, hayranlıktan
From excitement and admiration
Mevsimde mayıs sıkıntısı
In this time of May, there's a touch of ennui
Tek derdim bir Hisar kahvaltısı
My only wish, breakfast on the Bosphorus
Uzun şeyler yazmışsa da
Your lengthy prose
İçki hararet yapsa da
And the heat of the drink
Pür dikkat karşısında
I'll pay close attention
Biraz yorgun bakmışsam da
I may look a little tired
Fotoğraflar çaktırmazsa
But if you don't notice the camera flash
Aklım şarkısında
My mind will be on your song
Tek bi' dal kalmış
Only one sip left
Ve özenle sarmış
And you've carefully rolled it
Ve ben değil, dakikalar içer
Not me, the sweet moments pass
Tek bi' can kalmış
Only one life left
Kaydetmiş geri sarmış
You've saved, then rewound
Bu oyunla bi' yaz nasıl geçer?
How will summer pass with this game?
Tek bi' dal kalmış
Only one sip left
Ve özenle sarmış
And you've carefully rolled it
Ve ben değil, dakikalar içer
Not me, the sweet moments pass
Tek bi' can kalmış
Only one life left
Kaydetmiş geri sarmış
You've saved, then rewound
Bu oyunla bi' yaz nasıl geçer?
How will summer pass with this game?





Writer(s): Arel Koray Nalbant, Canberk Karademir, Dünyacan Yılmaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.