Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabır,
dile
kolay
Geduld,
so
leicht
gesagt
Şehir
yanarken
Während
die
Stadt
brennt
Ellerinden
öper,
bu
manzara
Diese
Aussicht
küsst
deine
Hände,
Açar
okursun
Du
öffnest
sie
und
liest
Gelir
yolun
sonu
Das
Ende
des
Weges
kommt
Evim
yanarken
Während
mein
Zuhause
brennt
Ellerinde
kalır
bu
manzara
Diese
Aussicht
bleibt
in
deinen
Händen
Günü
gelir,
sonun
olur
Der
Tag
kommt,
es
wird
dein
Ende
sein
Yalnızlık
ölümdü
bana
Einsamkeit
war
für
mich
wie
der
Tod
Mahvettin
birkaç
kuruşa
Du
hast
mich
für
ein
paar
Groschen
ruiniert
Bir
zerren
kalmayıncaya
kadar
seninleyim
Ich
bin
bei
dir,
bis
kein
Staubkorn
mehr
von
dir
übrig
ist
Yalnızlık
ölümdü
bana
Einsamkeit
war
für
mich
wie
der
Tod
Mahvettin
birkaç
kuruşa
Du
hast
mich
für
ein
paar
Groschen
ruiniert
Bir
zerren
kalmayıncaya
kadar
seninleyim
Ich
bin
bei
dir,
bis
kein
Staubkorn
mehr
von
dir
übrig
ist
Sabır,
dile
kolay
Geduld,
so
leicht
gesagt
Şehir
yanarken
Während
die
Stadt
brennt
Ellerinden
öper,
bu
manzara
Diese
Aussicht
küsst
deine
Hände,
Açar
okursun
Du
öffnest
sie
und
liest
Yalnızlık
ölümdü
bana
Einsamkeit
war
für
mich
wie
der
Tod
Mahvettin
birkaç
kuruşa
Du
hast
mich
für
ein
paar
Groschen
ruiniert
Bir
zerren
kalmayıncaya
kadar
seninleyim
Ich
bin
bei
dir,
bis
kein
Staubkorn
mehr
von
dir
übrig
ist
Yalnızlık
ölümdü
bana
Einsamkeit
war
für
mich
wie
der
Tod
Mahvettin
birkaç
kuruşa
Du
hast
mich
für
ein
paar
Groschen
ruiniert
Bir
zerren
kalmayıncaya
kadar
seninleyim
Ich
bin
bei
dir,
bis
kein
Staubkorn
mehr
von
dir
übrig
ist
Yalnızlık
ölümdü
bana
Einsamkeit
war
für
mich
wie
der
Tod
Mahvettin
birkaç
kuruşa
Du
hast
mich
für
ein
paar
Groschen
ruiniert
Bir
zerren
kalmayıncaya
kadar
seninleyim
Ich
bin
bei
dir,
bis
kein
Staubkorn
mehr
von
dir
übrig
ist
Bir
zerren
kalmayıncaya
kadar
seninleyim
Ich
bin
bei
dir,
bis
kein
Staubkorn
mehr
von
dir
übrig
ist
Bir
zerren
kalmayıncaya
kadar
seninleyim
Ich
bin
bei
dir,
bis
kein
Staubkorn
mehr
von
dir
übrig
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arel Koray Nalbant, Canberk Karademir, Dünyacan Yılmaz, Mustafa şarbak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.