Vera - İkinci Baskı - traduction des paroles en allemand

İkinci Baskı - Veratraduction en allemand




İkinci Baskı
Zweite Auflage
İkinci baskı yirmi sene sürdü
Die zweite Auflage dauerte zwanzig Jahre
Takke düştü raflarda yok yok
Die Kappe fiel, in den Regalen gibt es alles
Ama iyi sattı, helal olsun
Aber es hat sich gut verkauft, Kompliment
Yalan şimdi ziyadesiyle
Die Lüge ist jetzt übermäßig
Ecel sormuş, helallikse
Der Tod fragte, wenn es um Vergebung geht
Çözer elbet hilal-i ahmer
Der Rote Halbmond wird es sicher lösen
İkinci baskı yirmi sene sürdü
Die zweite Auflage dauerte zwanzig Jahre
Kapak takunya, ambalaj rezalet
Einband Holzschuh, Verpackung eine Katastrophe
Ama iyi sattı, helal olsun
Aber es hat sich gut verkauft, Kompliment
Yalan şimdi ziyadesiyle
Die Lüge ist jetzt übermäßig
Ecel sormuş, helallikse
Der Tod fragte, wenn es um Vergebung geht
Çözer elbet hilal-i ahmer
Der Rote Halbmond wird es sicher lösen
Ama iyi sattı, helal olsun
Aber es hat sich gut verkauft, Kompliment
Yalan şimdi ziyadesiyle
Die Lüge ist jetzt übermäßig
Kaçmak yok, camia zaten üç beş kişi
Kein Entkommen, die Gemeinschaft besteht ohnehin nur aus drei bis fünf Leuten
Susar para kesilse
Sie schweigen, wenn das Geld ausbleibt
Ama iyi sattı, helal olsun
Aber es hat sich gut verkauft, Kompliment
Yalan şimdi ziyadesiyle
Die Lüge ist jetzt übermäßig
Ecel sormuş, helallikse
Der Tod fragte, wenn es um Vergebung geht
Çözer elbet hilal-i ahmer
Der Rote Halbmond wird es sicher lösen
Ama iyi sattı, helal olsun
Aber es hat sich gut verkauft, Kompliment
Yalan şimdi ziyadesiyle
Die Lüge ist jetzt übermäßig
Kaçmak yok, camia zaten üç beş kişi
Kein Entkommen, die Gemeinschaft besteht ohnehin nur aus drei bis fünf Leuten
Susar para kesilse
Sie schweigen, wenn das Geld ausbleibt





Writer(s): Arel Koray Nalbant, Canberk Karademir, Dünyacan Yılmaz, Mustafa şarbak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.