Vera - Полоски - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vera - Полоски




Полоски
Stripes
В моих окнах другой космос,
In my windows is a different cosmos,
Я солёная как море.
I'm as salty as the sea.
Ты рисуешь меня у себя на руках,
You draw me on your arms,
После трёшь друг об друга ладони.
Then rub your palms together.
И стираешь меня из своей головы.
And erase me from your mind.
Тебе кажется, ты меня понял. Увы.
It seems to you that you understand me. Alas.
Это больно.
It hurts.
Обнимать тебя - это просто
Embracing you is simple
И считать сколько в нас объема,
And counting how much space is in us all,
И когда я прячу полоски,
And when I hide my stripes,
выдавая себя за другого.
Pretending to be someone else.
Я всегда буду их прятать,
I will always hide them,
я не верю твоим обещаниям.
I don't believe your promises.
В моём космосе безвозвратно
In my cosmos, irrevocably
тысячи кораблей пропали.
Thousands of ships have disappeared.
Обнимать тебя - это просто
Embracing you is simple
Наизнанку, наружу дружим.
Inside out, outside we are friends.
Я не прячу свои полоски,
I don't hide my stripes,
Я останусь безоружной.
I will remain unarmed.
Полоски наружу.
Stripes outside.
Полоски наружу!
Stripes outside!
Больше ни к чему их прятать.
There is no point in hiding them anymore.
Полоски наружу!
Stripes outside!
Я не боюсь ваших взглядов.
I'm not afraid of your looks.
Полоски наружу!
Stripes outside!
Разувай, раскрывай душу.
Take off your shoes, and open up your soul.
Полоски наружу!
Stripes outside!
Однотонным ты никому не нужен.
You are needed by no one when you are one-dimensional.
В моих окнах другой космос,
In my windows is a different cosmos,
Во мне специй индийских горы.
Inside me is a mountain of Indian spices.
Я рискую наружу свои полоски
I risk showing my stripes outside
Показать в этом разговоре.
In this conversation.
Раскрыться, рассыпаться вся изнутри.
To open up, to fall apart inside.
Я хочу, чтобы ты меня понял: смотри,
I want you to understand me: look,
Ты ведь тоже их прячешь. Нам это не нужно.
You are hiding them too. We don't need that.
Полоски наружу, полоски наружу.
Stripes outside, stripes outside.
Полоски наружу!
Stripes outside!
Больше ни к чему их прятать.
There is no point in hiding them anymore.
Полоски наружу!
Stripes outside!
Я не боюсь ваших взглядов.
I'm not afraid of your looks.
Полоски наружу!
Stripes outside!
Разувай, раскрывай душу.
Take off your shoes, and open up your soul.
Полоски!
Stripes!
Однотонным ты никому не нужен.
You are needed by no one when you are one-dimensional.
Полоски наружу!
Stripes outside!
Больше ни к чему их прятать.
There is no point in hiding them anymore.
Полоски наружу!
Stripes outside!
Я не боюсь ваших взглядов.
I'm not afraid of your looks.
Полоски наружу!
Stripes outside!
Разувай, раскрывай душу.
Take off your shoes, and open up your soul.
Полоски!
Stripes!
Полоски!
Stripes!
Полоски!
Stripes!
Полоски наружу!
Stripes outside!
Больше ни к чему их прятать.
There is no point in hiding them anymore.
Полоски наружу!
Stripes outside!
Я не боюсь ваших взглядов.
I'm not afraid of your looks.
Полоски наружу!
Stripes outside!
Разувай, раскрывай душу.
Take off your shoes, and open up your soul.
Полоски!
Stripes!
Полоски!
Stripes!
Полоски!
Stripes!





Writer(s): сядристая вера


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.