Paroles et traduction Vera Blue - Lie To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
September
skin
starts
to
give
in
to
a
bitter
taste
Моя
сентябрьская
кожа
начинает
принимать
горький
привкус
All
the
innocence,
past
sins
and
ink
make
it
hard
to
shake
Вся
невинность,
прошлые
грехи
и
чернила
– от
них
трудно
избавиться
And
I
try
my
best
to
not
let
anyone
see
this
side
of
me
И
я
изо
всех
сил
стараюсь,
чтобы
никто
не
увидел
эту
мою
сторону
(See
this
side
of
me)
(Увидел
эту
мою
сторону)
But
he
helps
me
feel
like
I′m
worthy
to
be
loved
like
that
Но
он
помогает
мне
почувствовать
себя
достойной
такой
любви
(Like
that,
like
that...)
(Такой
любви,
такой
любви...)
Would
you
lie
to
me?
Солжешь
ли
ты
мне?
If
I
lie,
would
you
lie?
Если
я
солгу,
солжешь
ли
ты?
Say
goodbye
to
me?
Скажешь
ли
ты
мне
"прощай"?
When
you're
there
by
my
side?
Когда
ты
рядом
со
мной?
Just
a
flicker
in
the
light
Всего
лишь
мерцание
в
свете
Catch
the
corner
of
my
eye
Ловит
краешек
моего
глаза
Give
me
any
reason
why
Дай
мне
хоть
какую-то
причину,
почему
Would
you
lie
to
me?
Солжешь
ли
ты
мне?
If
I
lie,
would
you
lie?
Если
я
солгу,
солжешь
ли
ты?
Say
goodbye
to
me?
Скажешь
ли
ты
мне
"прощай"?
When
you′re
there
by
my
side?
Когда
ты
рядом
со
мной?
Just
a
flicker
in
the
light
Всего
лишь
мерцание
в
свете
Catch
the
corner
of
my
eye
Ловит
краешек
моего
глаза
Give
me
any
reason
why
Дай
мне
хоть
какую-то
причину,
почему
We've
been
through
way
too
much
Мы
прошли
через
слишком
многое,
To
know
that
this
chapter
will
close
Чтобы
эта
глава
закрылась
And
I'm
scared
that
you′ll
be
exposed
И
я
боюсь,
что
ты
будешь
разоблачен
But
he
already
knows
Но
он
уже
знает
And
I
try
my
best
to
not
let
anyone
И
я
изо
всех
сил
стараюсь,
чтобы
никто
не
See
this
side
of
me
Увидел
эту
мою
сторону
(See
this
side
of
me)
(Увидел
эту
мою
сторону)
And
he
helps
me
understand
И
он
помогает
мне
понять,
That
it′s
okay
not
to
be
Что
нормально
быть
не
в
Okay,
okay,
okay
Порядке,
не
в
порядке,
не
в
порядке
Would
you
lie
to
me?
Солжешь
ли
ты
мне?
If
I
lie,
would
you
lie?
Если
я
солгу,
солжешь
ли
ты?
Say
goodbye
to
me?
Скажешь
ли
ты
мне
"прощай"?
When
you're
there
by
my
side?
Когда
ты
рядом
со
мной?
Just
a
flicker
in
the
light
Всего
лишь
мерцание
в
свете
Catch
the
corner
of
my
eye
Ловит
краешек
моего
глаза
Give
me
any
reason
why
Дай
мне
хоть
какую-то
причину,
почему
Lie
to
me?
Солжешь
ли
ты
мне?
Say
goodbye
to
me?
Скажешь
ли
ты
мне
"прощай"?
Would
you
lie
to
me?
Солжешь
ли
ты
мне?
Say
goodbye
to
me?
Скажешь
ли
ты
мне
"прощай"?
Am
I
ever
gonna,
ever
gonna
let
him
in?
Впущу
ли
я
его
когда-нибудь,
когда-нибудь?
Am
I
ever
gonna,
ever
gonna
push
you
out?
Вычеркну
ли
я
тебя
когда-нибудь,
когда-нибудь?
Am
I
ever
gonna,
ever
gonna
let
him
in?
Впущу
ли
я
его
когда-нибудь,
когда-нибудь?
Would
you
lie
to
me?
Солжешь
ли
ты
мне?
Like
you′ve
done
so
many
times
Как
ты
делал
это
уже
много
раз
He'll
say
goodbye
to
me
Он
скажет
мне
"прощай"
If
you′re
there
by
my
side
Если
ты
будешь
рядом
со
мной
Just
a
flicker
in
the
light
Всего
лишь
мерцание
в
свете
Catch
the
corner
of
my
eye
Ловит
краешек
моего
глаза
Give
me
any
reason
why
Дай
мне
хоть
какую-то
причину,
почему
Lie
to
me?
Солжешь
ли
ты
мне?
Say
goodbye
to
me?
Скажешь
ли
ты
мне
"прощай"?
Would
you
lie
to
me?
Солжешь
ли
ты
мне?
Say
goodbye
to
me?
Скажешь
ли
ты
мне
"прощай"?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Macken, Thomas William Macken, Celia Pavey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.