Paroles et traduction Vera Blue - Said Goodbye To Your Mother - Live
Said
goodbye
to
your
mother
Попрощался
со
своей
матерью.
She
always
treated
me
like
a
daughter
Она
всегда
относилась
ко
мне
как
к
дочери.
She
doesn′t
know
the
reasons
why
it's
over
Она
не
знает,
почему
все
закончилось.
Sometimes
you
lose
a
lot
more
than
love
Иногда
ты
теряешь
гораздо
больше,
чем
любовь.
And
I
know
it′s
for
the
best,
И
я
знаю,
что
это
к
лучшему,
That
doesn't
mean
my
heart's
not
ripped
out
of
my
chest
Но
это
не
значит,
что
мое
сердце
не
вырвано
из
груди.
That
doesn′t
mean
that
I
have
cleaned
up
all
the
mess
Это
не
значит,
что
я
разгребла
весь
этот
бардак.
Sometimes
you
lose
a
lot
more
than
love
Иногда
ты
теряешь
гораздо
больше,
чем
любовь.
Now
the
only
thing
that
I
can
do
is
wait
Теперь
единственное
что
я
могу
сделать
это
ждать
Wait
′til
I
don't
feel
Подожди,
пока
я
ничего
не
почувствую.
Wait
′til
I
don't
feel
this
way
Подожди,
пока
я
не
перестану
так
себя
чувствовать.
I
feel
everything,
and
I
feel
nothing
Я
чувствую
все
и
ничего
не
чувствую.
But
this
I
know
for
sure
Но
это
я
знаю
точно.
That
we′re
not
in
love
anymore
Что
мы
больше
не
любим
друг
друга.
Don't
know
if
we
were
at
all
Не
знаю
были
ли
мы
вообще
It′s
hard
to
know
what
kind
of
words
Трудно
понять,
что
это
за
слова.
That
you
and
I
deserve
from
each
other
Что
мы
с
тобой
заслуживаем
друг
от
друга.
Not
long
ago
we
thought
we'd
live
our
lives
together
Не
так
давно
мы
думали,
что
будем
жить
вместе.
It
feels
strange
to
say
goodbye
Это
странно
- прощаться.
We
said
it
so
many
times
before
Мы
говорили
об
этом
уже
много
раз.
But
this
time
it
feels
different
Но
на
этот
раз
все
по-другому.
Now
the
only
thing
that
I
can
do
is
wait
Теперь
единственное
что
я
могу
сделать
это
ждать
Wait
'til
I
don′t
feel
Подожди,
пока
я
ничего
не
почувствую.
Wait
′til
I
don't
feel
this
way
Подожди,
пока
я
не
перестану
так
себя
чувствовать.
I
feel
everything,
and
I
feel
nothing
Я
чувствую
все
и
ничего
не
чувствую.
Now
the
only
thing
that
I
can
do
is
wait
Теперь
единственное
что
я
могу
сделать
это
ждать
Wait
′til
I
don't
feel
Подожди,
пока
я
ничего
не
почувствую.
Wait
′til
I
don't
feel
this
way
Подожди,
пока
я
не
перестану
так
себя
чувствовать.
I
feel
everything,
and
I
feel
nothing
Я
чувствую
все
и
ничего
не
чувствую.
Whoever
said
it
was
better
to
love
and
to
lose
Кто
сказал,
что
лучше
любить
и
потерять?
Has
obviously
never
loved
anyone
Очевидно,
он
никогда
никого
не
любил.
Whoever
said
it
was
better
to
love
and
to
lose
Кто
сказал,
что
лучше
любить
и
потерять?
Has
obviously
never
loved
anyone
Очевидно,
он
никогда
никого
не
любил.
Whoever
said
it
was
better
to
love
and
to
lose
Кто
сказал,
что
лучше
любить
и
потерять?
Has
obviously
never
loved
anyone
Очевидно,
он
никогда
никого
не
любил.
Whoever
said
it
was
better
to
love
and
to
lose
Кто
сказал,
что
лучше
любить
и
потерять?
Has
obviously
never
loved
Очевидно,
он
никогда
не
любил.
This
I
know
for
sure
Это
я
знаю
точно
That
we′re
not
in
love
anymore
Что
мы
больше
не
любим
друг
друга.
Don't
know
if
we
were
at
all
Не
знаю
были
ли
мы
вообще
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Macken, Thomas William Macken, Celia Pavey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.