Vera Hotsauce - One Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vera Hotsauce - One Time




It was a night (Yeah)
Это была ночь (да).
We stole some liquor from the bar
Мы украли немного спиртного из бара.
Just like what's up, like what's up, like what's up
Просто как дела, как дела, как дела
Then it got late (Yeah)
А потом стало поздно (да).
All of our friends went home but we went to my place
Все наши друзья разошлись по домам а мы пошли ко мне
Went to my place, yeah
Пошел ко мне домой, да
Yeah, I guess I'm with you now
Да, думаю, теперь я с тобой.
Always the same
Всегда одно и то же
Talk circles around it
Разговоры кружат вокруг него.
It's not a thing, yeah
Ничего особенного, да
So say you'll be my whole night, yeah
Так что скажи, что ты будешь моей на всю ночь, да
Say you'll be my whole night
Скажи, что ты будешь моей на всю ночь.
Said we would only do it one time, not again
Сказал, что мы сделаем это только один раз, но не снова.
Then we got drunk and took a cab back to my bed
Потом мы напились и взяли такси до моей кровати.
Said we would only do it one time
Сказал, что мы сделаем это только один раз.
Only do it one time
Сделай это только один раз.
I'm staying home
Я остаюсь дома.
Just 'cause I'm really scared to me you on my own
Просто потому что я действительно боюсь тебя одного.
If I'm alone, yeah
Если я один, то да.
You're with your boys
Ты со своими ребятами.
And they be sending all these photos to my phone
И они будут слать все эти фотографии мне на телефон
Why would you let them do that?
Почему ты позволил им сделать это?
Yeah, I guess I'm with you now
Да, думаю, теперь я с тобой.
Always the same
Всегда одно и то же
Talk circles around it
Разговоры кружат вокруг него.
It's not a thing, yeah
Ничего особенного, да
So say you'll be my whole night, yeah
Так что скажи, что ты будешь моей на всю ночь, да
Say you'll be my whole night
Скажи, что ты будешь моей на всю ночь.
Said we would only do it one time, not again
Сказал, что мы сделаем это только один раз, но не снова.
Then we got drunk and took a cab back to my bed
Потом мы напились и взяли такси до моей кровати.
Said we would only do it one time
Сказал, что мы сделаем это только один раз.
Only do it one time
Сделай это только один раз.
Only do it one time
Сделай это только один раз.
Only do it one time
Сделай это только один раз.
Only do it one time
Сделай это только один раз.
Only do it one time
Сделай это только один раз.
Only do it one time
Сделай это только один раз.
(Only do it one time)
(Сделай это только один раз)
Only do it one time
Сделай это только один раз.
(Only do it one time)
(Сделай это только один раз)
Only do it one time
Сделай это только один раз.
(Only do it one time)
(Сделай это только один раз)
Only do it one time
Сделай это только один раз.
Only do it one time
Сделай это только один раз.





Writer(s): Jerker Hansson, Ethan Budnick, Vera Carlbom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.