Paroles et traduction Vera Loca - Aos Meu Amigos - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aos Meu Amigos - Ao Vivo
To My Friends - Live
Hoje
já
não
somos
mais
tão
magros
Today
we're
not
so
skinny
anymore
Nossa
memória
não
é
mais
a
mesma
Our
memory
is
not
the
same
Nosso
forte
nunca
foi
a
beleza
Our
strength
was
never
in
our
beauty
Isso
nunca
foi
problema
eu
tenho
certeza
That
was
never
a
problem,
I'm
sure
Orgulhosamente
seguimos
bêbados
We
proudly
follow
drunk
Orgulhosamente
seguimos
sonhando
We
proudly
follow
dreaming
Que
seremos
eternos
That
we
will
be
eternal
Nossos
filhos
serão
os
jovens
Our
children
will
be
the
young
ones
E
nós
os
modernos
And
we
the
modern
ones
Orgulhosamente
seguimos
bêbados
We
proudly
follow
drunk
Orgulhosamente
seguimos
sonhando
We
proudly
follow
dreaming
Que
seremos
eternos
That
we
will
be
eternal
Nossos
filhos
serão
os
jovens
Our
children
will
be
the
young
ones
E
nós
os
modernos
And
we
the
modern
ones
Quem
inventou
a
razão,
a
emoção
desconhece
Whoever
invented
reason,
emotion
does
not
know
Criamos
a
falsa
impressão
que
só
o
corpo
que
cresce
We
created
the
false
impression
that
only
the
body
grows
Sofremos
juntos
com
a
dor
dos
amigos
We
suffer
together
with
the
pain
of
our
friends
A
amizade
é
maior
do
que
tudo
já
diziam
os
antigos
Friendship
is
greater
than
anything,
as
the
ancients
have
said
Orgulhosamente
seguimos
bêbados
We
proudly
follow
drunk
Orgulhosamente
seguimos
sonhando
We
proudly
follow
dreaming
Que
seremos
eternos
That
we
will
be
eternal
Nossos
filhos
serão
os
jovens
Our
children
will
be
the
young
ones
E
nós
os
modernos
And
we
the
modern
ones
Eu
preciso
nem
falar,
esse
momento,
é
o
momento
da
ola
I
don't
even
need
to
say
it,
this
moment
is
the
wave
moment
Só
que
essa
ola
vai
ser
inesquecível
porque
são
Only
this
wave
will
be
unforgettable
because
it's
Quatro
andares
de
ola
Four
floors
of
wave
Tiver
alguém
filmando
ou
fotografando,
por
favor
If
anyone
is
filming
or
taking
pictures,
please
Vamo
fazer
um
ensaio,
a
hora
que
levanta
a
mão
tem
que
gritar
Let's
do
a
rehearsal,
when
you
raise
your
hand
you
have
to
shout
Ow!
(ow!)
Esse
ow
tá
meio
Ow!
(ow!)
This
ow
is
a
bit
Ow!
(ow!)
Ow-oh-oh,
(ow-oh-oh)
Ow!
(ow!)
Ow-oh-oh,
(ow-oh-oh)
Oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
Oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
Oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
Oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
Oh-ooh
(oh-ooh)
Oh-ooh
(oh-ooh)
Oh,
oh
(oh,oh),
oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
Oh,
oh
(oh,oh),
oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
Tá
todo
mundo
com
a
voz
aquecida
então
Everybody's
voice
is
warmed
up
so
Na
hora
que
levanta
a
mão,
todo
mundo,
ow!
When
you
raise
your
hand,
everybody,
ow!
Mas
valendo,
beleza?
But
for
real,
okay?
Orgulhosamente
seguimos
bêbados
(ow)
We
proudly
follow
drunk
(ow)
Orgulhosamente
seguimos
sonhando
(ow)
We
proudly
follow
dreaming
(ow)
Que
seremos
eternos
That
we
will
be
eternal
Nossos
filhos
serão
os
jovens
Our
children
will
be
the
young
ones
Mas
uma
vez
mais
alto
agora,
vai
One
more
time
but
louder
now,
come
on
Orgulhosamente
seguimos
bêbados
(ow)
We
proudly
follow
drunk
(ow)
Orgulhosamente
seguimos
sonhando
(ow)
We
proudly
follow
dreaming
(ow)
Que
seremos
eternos
That
we
will
be
eternal
Nossos
filhos
serão
os
jovens
Our
children
will
be
the
young
ones
E
nós
os
modernos
And
we
the
modern
ones
Muito
obrigado,
fiquem
com
Deus,
até
a
próxima,
valeu!
Thank
you
very
much,
God
be
with
you,
until
next
time,
thanks!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Acústico
date de sortie
04-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.