Vera Loca - As Coisas Que Eu Te Disse Ontem (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vera Loca - As Coisas Que Eu Te Disse Ontem (Ao Vivo)




As Coisas Que Eu Te Disse Ontem (Ao Vivo)
Things I told you yesterday (Live)
As coisas que eu te disse ontem
Things I told you yesterday
Valem até a meia-noite
Are only valid until midnight
Portanto pense bem, meu bem
So think twice, my dear
Antes de tirar a roupa
Before you take your clothes off
Não acredite em horóscopo chinês
Don't believe in Chinese horoscopes
São frases soltas
They are just loose statements
E a tua vida é um programa de TV
And your life is a TV show
Que eu cansado de ver
That I am tired of watching
Compre um jornal, acenda um cigarro comum
Buy a newspaper, light a regular cigarette
Espere os dedos ficarem amarelos
Wait for your fingers to turn yellow
Porque teu sorriso trocou a cor
Because your smile has already changed color
E desde o dia em que resolveste crescer
And since the day you decided to grow up
As coisas que eu te disse hoje
Things I told you today
Valem até o meio-dia
Are only valid until noon
Portanto pense bem, meu bem
So think twice, my dear
Antes de botar a roupa
Before you put your clothes on
Não acredite em horóscopo chinês
Don't believe in Chinese horoscopes
São frases soltas
They are just loose statements
E a tua vida é um programa de TV
And your life is a TV show
Que eu careca de ver
That I am sick of watching
Compre um jornal, acenda um cigarro comum
Buy a newspaper, light a regular cigarette
Espere os dedos ficarem amarelos
Wait for your fingers to turn yellow
Porque teu sorriso trocou a cor
Because your smile has already changed color
E desde o dia em que resolveste crescer
And since the day you decided to grow up
Vá, embora e os momentos bons, se foram
Go, although the good times, are gone
Compre um jornal, acenda um cigarro comum
Buy a newspaper, light a regular cigarette
Espere os dedos ficarem amarelos
Wait for your fingers to turn yellow
Porque o teu sorriso trocou a cor
Because your smile has already changed color
E desde o dia em que resolveste crescer
And since the day you decided to grow up
embora e os momentos bons, se foram
Go away and the good times, are gone
embora e os momentos bons, se foram
Go away and the good times, are gone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.