Paroles et traduction Vera Loca - Cuidado Ana (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidado Ana (Ao Vivo)
Be Careful Ana (Live)
Cuidado
Ana!
Be
careful
Ana!
Ele
sabe
tudo
que
vai
acontecer
He
knows
everything
that's
going
to
happen
Assistiu
todos
os
filmes
que
você
quer
ver
He's
watched
every
movie
you
want
to
see
Cuidado
que
ele
pode
entrar
na
tua
mente
Be
careful,
he
can
get
into
your
mind
Te
dar
um
beijo
e
te
puxar
o
tapete
Give
you
a
kiss
and
pull
the
rug
out
from
under
you
Te
puxar
o
tapete
Pull
the
rug
out
from
under
you
Conhece
todo
mundo
He
knows
everyone
E
te
chama
pelo
nome
And
he
calls
you
by
your
name
Pra
não
perder
a
pose,
estudou
o
caso
So
as
not
to
lose
his
pose,
he
studied
the
case
Finge
estar
de
cara
com
o
fuso
horário
He
pretends
to
be
jet-lagged
Mas
não
saiu
de
casa
toda
semana
But
he
hasn't
left
the
house
all
week
Cuidado
Ana!
Be
careful
Ana!
Cuidado
com
o
que
você
pede
Be
careful
with
what
you
ask
for
Pois
de
repente
ele
aparece
Because
suddenly
he'll
show
up
Vendendo
ilusões
a
prazo
Selling
illusions
on
credit
Fazendo
tudo
para
estar
a
seu
lado
Doing
everything
to
be
by
your
side
Conhece
todo
mundo
He
knows
everyone
E
te
chama
pelo
nome
And
he
calls
you
by
your
name
Pra
não
perder
a
pose,
estudou
o
caso
So
as
not
to
lose
his
pose,
he
studied
the
case
Finge
estar
de
cara
com
o
fuso
horário
He
pretends
to
be
jet-lagged
Mas
não
saiu
de
casa
toda
semana
But
he
hasn't
left
the
house
all
week
Cuidado
Ana!
Be
careful
Ana!
Cuidado
com
o
que
você
pede
Be
careful
with
what
you
ask
for
Pois
de
repente
ele
aparece
Because
suddenly
he'll
show
up
Vendendo
ilusões
a
prazo
Selling
illusions
on
credit
Fazendo
tudo
para
estar
a
seu
lado
Doing
everything
to
be
by
your
side
Cuidado
Ana!
Be
careful
Ana!
Cuidado
com
o
que
você
pede
Be
careful
with
what
you
ask
for
Pois
de
repente
ele
aparece
Because
suddenly
he'll
show
up
Vendendo
ilusões
a
prazo
Selling
illusions
on
credit
Cada
um
tem
o
que
merece
Everybody
gets
what
they
deserve
Cuidado
Ana!
Be
careful
Ana!
Cuidado
com
o
que
você
pede
Be
careful
with
what
you
ask
for
Pois
de
repente
ele
aparece
Because
suddenly
he'll
show
up
Vendendo
ilusões
a
prazo
Selling
illusions
on
credit
Cada
um
tem
o
que
merece
Everybody
gets
what
they
deserve
Cuidado
Ana!
Be
careful
Ana!
Cuidado
Ana!
Be
careful
Ana!
Cuidado
Ana!
Be
careful
Ana!
Cuidado
Ana!
Be
careful
Ana!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.