Paroles et traduction Vera Loca - Velocidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tenho
tudo
I
have
everything
Eu
tenho
nada
I
have
nothing
Eu
tenha
essa
canção
I
have
this
song
Vivo
na
estrada
I
live
on
the
road
Tomei
remédio
I
took
the
medicine
Que
o
doutor
mandou
That
the
doctor
ordered
Me
livra
desse
tédio
Rids
me
of
this
boredom
Seja
como
for
Whatever
the
case
may
be
São
vários
dias
que
eu
não
durmo
It's
been
several
days
since
I've
slept
Me
devolva
a
escada
Give
me
back
the
ladder
Quero
voltar
pro
mundo
I
want
to
go
back
to
the
world
Você
tem
tudo
You
have
everything
Não
tem
nada
You
have
nothing
Escute
essa
canção
Listen
to
this
song
Antes
de
sair
de
casa
Before
you
leave
the
house
De
tudo
que
acontece
Of
everything
that
happens
Em
cada
momento
In
each
moment
Depende
de
você
Depends
on
you
Tá
ruim
demora
If
it's
bad,
it'll
take
a
while
Se
tá
bom
vai
embora
If
it's
good,
it'll
go
away
E
a
vida
passa
And
life
goes
by
Sem
a
gente
ver
Without
us
seeing
it
Tá
ruim
demora
If
it's
bad,
it'll
take
a
while
Se
tá
bom
vai
embora
If
it's
good,
it'll
go
away
E
a
gente
esquece
And
we
forget
Antes
de
amanhecer
Before
dawn
Eu
tenho
tudo
I
have
everything
Eu
tenho
nada
I
have
nothing
Eu
tenha
essa
canção
I
have
this
song
Vivo
na
estrada
I
live
on
the
road
Tomei
remédio
I
took
the
medicine
Que
o
doutor
mandou
That
the
doctor
ordered
Me
livra
desse
tédio
Rids
me
of
this
boredom
Seja
como
for
Whatever
the
case
may
be
São
vários
dias
que
eu
não
durmo
It's
been
several
days
since
I've
slept
Me
devolva
a
escada
Give
me
back
the
ladder
Quero
voltar
pro
mundo
I
want
to
go
back
to
the
world
Você
tem
tudo
You
have
everything
Não
tem
nada
You
have
nothing
Escute
essa
canção
Listen
to
this
song
Antes
de
sair
de
casa
Before
you
leave
the
house
De
tudo
que
acontece
Of
everything
that
happens
Em
cada
momento
In
each
moment
Depende
de
você
Depends
on
you
Tá
ruim
demora
If
it's
bad,
it'll
take
a
while
Se
tá
bom
vai
embora
If
it's
good,
it'll
go
away
E
a
vida
passa
And
life
goes
by
Sem
a
gente
ver
Without
us
seeing
it
Tá
ruim
demora
If
it's
bad,
it'll
take
a
while
Se
tá
bom
vai
embora
If
it's
good,
it'll
go
away
E
a
gente
esquece
And
we
forget
Antes
de
amanhecer
Before
dawn
Tá
ruim
demora
If
it's
bad,
it'll
take
a
while
Se
tá
bom
vai
embora
If
it's
good,
it'll
go
away
E
a
vida
passa
And
life
goes
by
Sem
a
gente
ver
Without
us
seeing
it
Tá
ruim
demora
If
it's
bad,
it'll
take
a
while
Se
tá
bom
vai
embora
If
it's
good,
it'll
go
away
E
a
gente
esquece
And
we
forget
Antes
de
amanhecer
Before
dawn
Tá
ruim
demora
If
it's
bad,
it'll
take
a
while
Se
tá
bom
vai
embora
If
it's
good,
it'll
go
away
E
a
vida
passa
And
life
goes
by
Sem
a
gente
ver
Without
us
seeing
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Dias, Fabrício Beck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.