Vera Lynn - A Nightingale Sang In Berkeley Square - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vera Lynn - A Nightingale Sang In Berkeley Square




A Nightingale Sang In Berkeley Square
Соловей пел в Беркли-сквер
That certain night, the night we met
В ту ночь, когда мы встретились,
There was magic abroad in the air
В воздухе витала магия.
There were angels dining at the Ritz
В «Рице» ангелы ужинали,
And a nightingale sang in Berkeley Square
А в Беркли-сквер пел соловей.
I may be right, I may be wrong
Может, я права, может, нет,
But I'm perfectly willing to swear
Но готова поклясться всем,
That when you turned and smiled at me
Что, когда ты повернулся и улыбнулся мне,
A nightingale sang in Berkeley Square
Соловей запел в Беркли-сквер.
The moon that lingered over London town
Луна, что задержалась над Лондоном,
Poor puzzled moon, he wore a frown
Бедная луна, хмурилась,
How could he know we two were so in love?
Как мог он знать, что мы так влюблены?
The whole darn world seemed upside down
Весь мир перевернулся вдруг.
The streets of town were paved with stars
Улицы города были вымощены звездами,
It was such a romantic affair
Это был такой романтичный вечер,
And as we kissed and said goodnight
И когда мы поцеловались и попрощались,
A nightingale sang in Berkeley Square
Соловей пел в Беркли-сквер.
When dawn came steaming up all golden blue
Когда рассвет наступил, золотой и голубой,
To interrupt our rendezvous
Прервав наше свидание,
I still remember how you smiled and said
Я до сих пор помню, как ты улыбнулся и сказал:
Was that a dream? Or was it true?
«Это был сон? Или это правда?»
Our homeward step was just as light
Наш путь домой был таким же легким,
As the tap dancing feet of Astaire
Как танец Астера,
And like an echo far away
И, словно эхо вдали,
A nightingale sang in Berkeley Square
Соловей пел в Беркли-сквер.
I know 'cause I was there
Я знаю, потому что я была там,
That night in Berkeley Square
В ту ночь в Беркли-сквер.





Writer(s): Maschwitz Eric, Sherwin Manning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.