Paroles et traduction Vera Lynn - Jealousy
Jealousy,
night
and
day,
you
torture
me
Ревность
день
и
ночь
мучает
меня.
I
sometimes
wonder
if
this
spell
that
I'm
under
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
под
этим
ли
заклинанием
я
нахожусь?
Can
only
be
a
melody
for
I
know
no
one
but
me
Это
может
быть
только
мелодия,
потому
что
я
не
знаю
никого,
кроме
себя.
Has
won
your
heart,
but
when
the
music
starts
Он
завоевал
твое
сердце,
но
когда
заиграет
музыка
...
My
peace
departs
from
the
moment
Мой
покой
покидает
меня
с
этого
момента.
They
play
that
lovely
strain
Они
играют
эту
прекрасную
мелодию.
And
we
surrender
to
all
its
charm
again
И
мы
снова
поддаемся
его
очарованию.
This
jealousy
that
tortures
me
is
ecstasy,
mystery,
pain
Ревность,
терзающая
меня,
- это
экстаз,
тайна,
боль.
We
dance
to
a
tango
of
love
Мы
танцуем
под
танго
любви.
Your
heart
beats
with
mine
as
we
sway
Твое
сердце
бьется
вместе
с
моим,
пока
мы
раскачиваемся.
You
eyes
give
the
answer
I'm
dreaming
of
Твои
глаза
дают
ответ,
о
котором
я
мечтаю.
That
soft
word
your
cruel
lips
will
never
say
Это
нежное
слово
твои
жестокие
губы
никогда
не
произнесут.
I
fear
that
the
music
will
end
Я
боюсь,
что
музыка
закончится.
And
shatter
the
spell
it
may
lend
И
разрушить
чары,
которые
оно
может
дать.
To
make
me
believe
when
your
eyes
just
deceive
Чтобы
заставить
меня
поверить,
когда
твои
глаза
просто
обманывают.
But
it's
only
the
tango
you
love
Но
это
всего
лишь
танго,
которое
ты
любишь.
I
feel
that
the
music
will
end
Я
чувствую,
что
музыка
закончится.
And
shatter
the
spell
it
may
lend
И
разрушить
чары,
которые
оно
может
дать.
To
make
me
believe
when
your
eyes
just
deceive
Чтобы
заставить
меня
поверить,
когда
твои
глаза
просто
обманывают.
And,
it's
only
the
tango
you
love
И
это
всего
лишь
танго,
которое
ты
любишь.
It's
only
the
tango
that
you
love
Это
всего
лишь
танго,
которое
ты
любишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Gade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.