Paroles et traduction Vera Lynn - Jealousy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jealousy,
night
and
day,
you
torture
me
Ревность,
день
и
ночь,
ты
мучаешь
меня,
I
sometimes
wonder
if
this
spell
that
I'm
under
Я
иногда
задаюсь
вопросом,
могут
ли
эти
чары,
наложенные
на
меня,
Can
only
be
a
melody
for
I
know
no
one
but
me
Быть
лишь
мелодией,
ведь
я
знаю,
что
никто,
кроме
меня,
Has
won
your
heart,
but
when
the
music
starts
Не
покорил
твое
сердце,
но
когда
музыка
начинается,
My
peace
departs
from
the
moment
Мой
покой
исчезает
с
того
момента,
They
play
that
lovely
strain
Как
только
зазвучит
эта
прекрасная
мелодия,
And
we
surrender
to
all
its
charm
again
И
мы
снова
поддаемся
ее
очарованию.
This
jealousy
that
tortures
me
is
ecstasy,
mystery,
pain
Эта
ревность,
которая
мучает
меня,
— это
экстаз,
тайна,
боль.
We
dance
to
a
tango
of
love
Мы
танцуем
танго
любви,
Your
heart
beats
with
mine
as
we
sway
Твое
сердце
бьется
в
унисон
с
моим,
когда
мы
кружимся,
You
eyes
give
the
answer
I'm
dreaming
of
Твои
глаза
дают
ответ,
о
котором
я
мечтаю,
That
soft
word
your
cruel
lips
will
never
say
Те
нежные
слова,
которые
твои
жестокие
губы
никогда
не
произнесут.
I
fear
that
the
music
will
end
Я
боюсь,
что
музыка
закончится
And
shatter
the
spell
it
may
lend
И
разрушит
чары,
которые
она
может
наложить,
To
make
me
believe
when
your
eyes
just
deceive
Заставляя
меня
верить,
когда
твои
глаза
лишь
обманывают.
But
it's
only
the
tango
you
love
Но
ты
любишь
только
танго.
I
feel
that
the
music
will
end
Я
чувствую,
что
музыка
закончится
And
shatter
the
spell
it
may
lend
И
разрушит
чары,
которые
она
может
наложить,
To
make
me
believe
when
your
eyes
just
deceive
Заставляя
меня
верить,
когда
твои
глаза
лишь
обманывают.
And,
it's
only
the
tango
you
love
И
ты
любишь
только
танго.
It's
only
the
tango
that
you
love
Ты
любишь
только
танго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Gade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.