Vera Lynn - Land Of Hope And Glory (Adapted From 'Pomp & Circumstance' No 1) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vera Lynn - Land Of Hope And Glory (Adapted From 'Pomp & Circumstance' No 1)




Land Of Hope And Glory (Adapted From 'Pomp & Circumstance' No 1)
Земля надежды и славы (Адаптация «Торжественного марша» №1)
Land of hope and glory
Земля надежды и славы,
Mother of the free
Мать свободных людей,
How shall we extol thee
Как нам воспеть тебя,
Who are born of thee
Тебя, родивших нас?
Wider still and wider
Все шире и шире
Shall thy bounds be set
Пусть будут твои границы,
God who made thee mighty
Бог, даровавший тебе могущество,
Make thee mightier
Сделай тебя еще могущественнее.
God who made thee mighty
Бог, даровавший тебе могущество,
Make thee mightier yet
Сделай тебя еще могущественнее.
Land of hope and glory
Земля надежды и славы,
Mother of the free
Мать свободных людей,
How shall we extol thee
Как нам воспеть тебя,
Who are born of thee
Тебя, родивших нас?
Wider still and wider
Все шире и шире
Shall thy bounds be set
Пусть будут твои границы,
God who made thee mighty
Бог, даровавший тебе могущество,
Make theemightier yet
Сделай тебя еще могущественнее.
God who made thee mighty
Бог, даровавший тебе могущество,
Make thee mightier yet
Сделай тебя еще могущественнее.





Writer(s): Benson, Edward Elgar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.