Paroles et traduction Vera Lynn - Room 504
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
room
five
hundred
and
four
В
номере
пятьсот
четыре.
So
sweet
a
room
so
strange
and
new
Такая
милая
комната
такая
странная
и
новая
It
was
romance,
a
dream
come
true
Это
была
романтика,
мечта,
ставшая
явью.
That
perfect
honeymoon
alone
with
you
Этот
идеальный
медовый
месяц
наедине
с
тобой
In
room
five
hundred
and
four
В
номере
пятьсот
четыре.
We
turned
the
key
in
the
door
Мы
повернули
ключ
в
двери.
We
hadn′t
dared
to
ask
the
price
Мы
не
осмелились
спросить
цену.
That
kind
of
thrill
can't
happen
twice
Такое
волнение
не
может
повториться
дважды.
And
who
could
bargain
over
paradise
И
кто
мог
торговаться
за
рай?
In
room
five
hundred
and
four
В
номере
пятьсот
четыре.
The
lovely
night,
the
starlight
above
Прекрасная
ночь,
звездный
свет
над
головой.
The
sleeping
town
below
Спящий
город
внизу.
And
in
the
dark
you
said,
my
love
И
в
темноте
ты
сказала:
"Любовь
моя".
The
dearest
things
I
know
Самое
дорогое,
что
я
знаю.
We
don′t
live
there
anymore
Мы
там
больше
не
живем.
But
still
in
memory
I
adore
Но
все
еще
в
памяти
я
обожаю
The
sweetest
room
I
ever
saw
Самая
милая
комната,
которую
я
когда-либо
видел.
A
seventh
heaven
on
the
old
fifth
floor
Седьмое
небо
на
старом
пятом
этаже.
Our
room
five
hundred
and
four
Наша
комната
пятьсот
четыре
The
lovely
night,
the
starlight
above
Прекрасная
ночь,
звездный
свет
над
головой.
The
sleeping
town
below
Спящий
город
внизу.
And
in
the
dark
you
said,
my
love
И
в
темноте
ты
сказала:
"Любовь
моя".
The
dearest
things
I
know
Самое
дорогое,
что
я
знаю.
We
don't
live
there
anymore
Мы
там
больше
не
живем.
But
still
in
memory
I
adore
Но
все
еще
в
памяти
я
обожаю
The
sweetest
room
I
ever
saw
Самая
милая
комната,
которую
я
когда-либо
видел.
A
seventh
heaven
on
the
old
fifth
floor
Седьмое
небо
на
старом
пятом
этаже.
Our
room
five
hundred
and
four
Наша
комната
пятьсот
четыре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maschwitz, Posford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.