Vera Lynn - (There'll Be Bluebirds Over) The White Cliffs of Dover - 2016 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vera Lynn - (There'll Be Bluebirds Over) The White Cliffs of Dover - 2016 Remastered Version




There'll be bluebirds over
Там будут голубые птицы.
The white cliffs of Dover
Белые скалы Дувра.
Tomorrow
Завтра.
Just you wait and see
Просто подожди и увидишь.
I'll never forget the people I met
Я никогда не забуду людей, которых встретил.
Braving those angry skies
Борясь с этими злыми небесами.
I remember well as the shadows fell
Я хорошо помню, как падали тени.
The light of hope in their eyes
Свет надежды в их глазах.
And though I'm far away
И хотя я далеко.
I still can hear them say
Я все еще слышу, как они говорят:
Bombs up...
Взрывы...
But when the dawn comes up
Но когда наступает рассвет ...
There'll be bluebirds over
Там будут голубые птицы.
The white cliffs of Dover
Белые скалы Дувра.
Tomorrow
Завтра.
Just you wait and see
Просто подожди и увидишь.
There'll be love and laughter
Там будет любовь и смех.
And peace ever after
И мир после всего ...
Tomorrow
Завтра.
When the world is free
Когда мир свободен.
The shepherd will tend his sheep
Пастух будет заботиться о своих овцах.
The valley will bloom again
Долина снова расцветет.
And Jimmy will go to sleep
И Джимми уснет.
In his own little room again
Снова в своей маленькой комнате.
There'll be bluebirds over
Там будут голубые птицы.
The white cliffs of Dover
Белые скалы Дувра.
Tomorrow
Завтра.
Just you wait and see
Просто подожди и увидишь.
There'll be bluebirds over
Там будут голубые птицы.
The white cliffs of Dover
Белые скалы Дувра.
Tomorrow
Завтра
Just you wait and see...
Ты просто подождешь и увидишь...





Writer(s): WALTER KENT, NAT BURTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.