Paroles et traduction Vera Lynn - (There'll Be Bluebirds Over) The White Cliffs of Dover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(There'll Be Bluebirds Over) The White Cliffs of Dover
(Там, над белыми скалами Дувра) Завтра будут синие птицы
There'll
be
bluebirds
over
Там,
над
белыми
скалами
Дувра
The
white
cliffs
of
Dover
Завтра
будут
синие
птицы
Just
you
wait
and
see
Просто
подожди
и
увидишь
I'll
never
forget
the
people
I
met
Я
никогда
не
забуду
людей,
которых
я
встретила,
Braving
those
angry
skies
Тех,
кто
бросал
вызов
гневному
небу.
I
remember
well
as
the
shadows
fell
Я
хорошо
помню,
как
падали
тени,
The
light
of
hope
in
their
eyes
Но
в
их
глазах
горел
свет
надежды.
And
though
I'm
far
away
И
хотя
я
далеко,
I
still
can
hear
them
say
Я
все
еще
слышу,
как
они
говорят:
But
when
the
dawn
comes
up
Но
когда
наступит
рассвет,
There'll
be
bluebirds
over
Там,
над
белыми
скалами
Дувра
The
white
cliffs
of
Dover
Завтра
будут
синие
птицы
Just
you
wait
and
see
Просто
подожди
и
увидишь
There'll
be
love
and
laughter
Там
будут
любовь
и
смех
And
peace
ever
after
И
мир
навеки
When
the
world
is
free
Когда
мир
станет
свободным
The
shepherd
will
tend
his
sheep
Пастух
будет
пасти
своих
овец,
The
valley
will
bloom
again
Долина
снова
зацветет,
And
Jimmy
will
go
to
sleep
И
Джимми
снова
заснет
In
his
own
little
room
again
В
своей
маленькой
комнатке.
There'll
be
bluebirds
over
Там,
над
белыми
скалами
Дувра
The
white
cliffs
of
Dover
Завтра
будут
синие
птицы
Just
you
wait
and
see
Просто
подожди
и
увидишь
There'll
be
bluebirds
over
Там,
над
белыми
скалами
Дувра
The
white
cliffs
of
Dover
Завтра
будут
синие
птицы
Just
you
wait
and
see
Просто
подожди
и
увидишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Kent, Nat Burton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.