Paroles et traduction Vera Lynn - Up the Wooden Hill to Bedfordshire
Up
the
wooden
hill
to
Bedfordshire
Вверх
по
деревянному
холму
в
Бедфордшир.
Heading
for
the
land
of
dreams
Направляюсь
в
страну
грез.
When
I
look
back
to
those
happy
childhood
days
Когда
я
оглядываюсь
назад
в
те
счастливые
дни
детства
...
Like
yesterday
it
seems
Кажется,
как
вчера.
It
was
grand
my
mother
held
my
hand
Это
было
великолепно
моя
мать
держала
меня
за
руку
Daddy
was
the
old
gee
gee
Папочка
был
прежним
ги
ги
The
old
wooden
hill
was
the
old
wooden
stairs
Старый
деревянный
холм
был
старой
деревянной
лестницей.
And
Bedfordshire
of
course
where
I
knelt
to
say
my
prayers
И,
конечно,
Бедфордшир,
где
я
преклонил
колени,
чтобы
помолиться.
Climbing
up
the
wooden
hill
toBedfordshire
Восхождение
на
деревянный
холм
тобедфордшир
They
were
happy
happy
days
for
me.
Это
были
счастливые
счастливые
дни
для
меня.
Last
night
I
dreamt
about
the
place
where
I
was
born
Прошлой
ночью
мне
снилось
место,
где
я
родился.
The
village
school
the
winding
lane
the
fields
of
waving
corn
Деревенская
школа
извилистый
переулок
колышущиеся
кукурузные
поля
Seems
that
dream
brought
memories
to
me
Кажется,
этот
сон
навеял
на
меня
воспоминания.
My
childhood
days
in
fancieness
I
could
see
Я
мог
видеть
дни
своего
детства
в
причудливости.
When
the
sun
had
gone
to
rest
and
I
was
tired
of
play
Когда
солнце
ушло
на
покой,
и
я
устал
играть.
Dad
would
put
me
on
his
back
and
then
to
me
he'd
say
Папа
укладывал
меня
на
спину
и
говорил
мне:
[Repeat
Verse
1:]
[Повторяется
Куплет
1:]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grey-connelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.