Veracocha - Carte Blanche (2008 Shorter Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veracocha - Carte Blanche (2008 Shorter Edit)




Carte Blanche (2008 Shorter Edit)
Carte Blanche (2008 Shorter Edit) (Карт-бланш (Сокращенная версия 2008))
Do you love me?
Ты любишь меня?
Yes, I love you
Да, люблю.
Do you trust me?
Ты доверяешь мне?
Yes I do
Да, доверяю.
Do you love me?
Ты любишь меня?
Yes, I love you
Да, люблю тебя.
And you trust me?
И ты доверяешь мне?
I'm not sure
Я не уверен.
Now the stars are sick of shining
Теперь звёзды устали сиять,
Though nothing's really wrong
Хотя, на самом деле, всё в порядке,
And it doesn't take a jealous man
И не нужно быть ревнивцем,
To sing a jealous song
Чтобы петь песню о ревности.
So you love me?
Итак, ты любишь меня?
Yes, I love you
Да, люблю тебя.
And you trust me?
И ты доверяешь мне?
Yes I do
Да, доверяю.
Do you know me?
Ты знаешь меня?
You don't know me
Ты меня не знаешь.
You can trust me
Ты можешь мне доверять.
I don't know
Я не знаю.
Now the lilac's lost its fragrance
Теперь сирень потеряла свой аромат,
And the soil has turned to dust
И земля превратилась в пыль,
And it doesn't take a trusting man
И не нужно быть доверчивым,
To sing a song of trust
Чтобы петь песню о доверии.
Is it over?
Всё кончено?
It feels over
Кажется, всё кончено.
Don't you trust me?
Ты мне не доверяешь?
No I don't
Нет, не доверяю.





Writer(s): De Moor, Corsten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.