Verb T - I Remain - traduction des paroles en allemand

I Remain - Verb Ttraduction en allemand




I Remain
Ich Bleibe
I'm awake x2
Ich bin wach x2
I'm dreaming! x2
Ich träume! x2
Aim for the sky I'm taking flight
Ich ziele auf den Himmel, ich hebe ab
Man I just wanna take my time
Mädel, ich will mir einfach Zeit lassen
Shoulders, stress and the weight my mind could probably damn near break your spine
Schultern, Stress und die Last, mein Verstand könnte dir fast das Rückgrat brechen
I'm in another place when I rhyme
Ich bin an einem anderen Ort, wenn ich reime
I'm bleedin' holdin' the blade of a knife
Ich blute, halte die Klinge eines Messers
Escape in the night cloaked in the dark
Flucht in der Nacht, im Dunkeln gehüllt
Runnin' in the puddles jump over the bars
Renne in den Pfützen, springe über die Gitter
Demons breathin' down my neck
Dämonen atmen mir in den Nacken
I'm hearing screaming sound effects
Ich höre schreiende Soundeffekte
My heart is beatin' out my chest
Mein Herz schlägt mir bis zum Hals
Spittin' blood lay down to rest
Blut spuckend, lege ich mich zur Ruhe
Wrap me in a sheet and smoke me
Wickelt mich in ein Laken und raucht mich
'Cos I put the dope in dopey
Denn ich bringe das Dope ins Doofe
Lookin' ropey at my shows
Sehe bei meinen Shows fertig aus
Then I rip up that stage like WHOA!
Dann rocke ich die Bühne, so wie: WHOA!
Holy smokes,
Heiliger Strohsack,
Father, son,
Vater, Sohn,
Holy ghost
Heiliger Geist
Don't know me
Du kennst mich nicht
I'm OG though blend into the scene
Ich bin dennoch OG, füge mich in die Szene ein
Like chameleons with an evil grin
Wie Chamäleons mit einem bösen Grinsen
I don't need to win
Ich muss nicht gewinnen
I don't need to be rich
Ich muss nicht reich sein
No I can't lose I'm just me when I spit
Nein, ich kann nicht verlieren, ich bin einfach ich, wenn ich spitte
I was once up late lean with a spliff
Ich war mal lange wach, schlank mit einem Joint
Now I'm up at six-fifteen with the kids,
Jetzt bin ich um sechs Uhr fünfzehn mit den Kindern auf
Burnin' a candle night and day
Brenne eine Kerze Tag und Nacht
My mind feels like it's microwaved
Mein Kopf fühlt sich an wie mikrowellengegart
Tidal waves,
Flutwellen,
Fire rains,
Feuerregen,
Die in flames,
Sterbe in Flammen,
I remain.
Ich bleibe.
I am then I am now I remain
Ich war, ich bin jetzt, ich bleibe
Move with it I don't really need time away
Ich mache mit, ich brauche wirklich keine Auszeit
Some are bowin' out others just hibernate
Manche verabschieden sich, andere halten Winterschlaf
Through the happiness and pain still, I remain.x2
Durch Glück und Schmerz, ich bleibe bestehen. x2
Well it's the thirty-something back up off the couch again
Nun, der Dreißigjährige ist wieder von der Couch aufgestanden
Round the bend and he's here to take you down a peg,
Um die Ecke und er ist hier, um dich runterzuholen,
I'll steal your girl from your arm and take her out to Greggs,
Ich stehle dir dein Mädchen und bringe sie zu Greggs,
Get a steak baked for her I am now the best.
Hole ihr ein Steak, jetzt bin ich der Beste.
I'm in your head like a crown of thorns,
Ich bin in deinem Kopf wie eine Dornenkrone,
Sound the horns,
Lasst die Hörner erklingen,
Once I approach who knows why you're proud of yours
Sobald ich komme, wer weiß, warum du stolz auf deine bist
I found a ball made of crystal
Ich habe eine Kugel aus Kristall gefunden
That's how I saw the future
So habe ich die Zukunft gesehen
Veins hooked up to a power source.
Adern, die an eine Stromquelle angeschlossen sind.
To get me out of bed you need a powder keg
Um mich aus dem Bett zu holen, brauchst du ein Pulverfass
Competition all pissing down their trouser leg
Die Konkurrenz macht sich in die Hose
A pound of flesh
Ein Pfund Fleisch
No more no less
Nicht mehr, nicht weniger
I seek vengeance
Ich suche Rache
My head spins
Mein Kopf dreht sich
Jaw bone tense.
Kieferknochen angespannt.
Hate built up and then I saw no sense,
Hass aufgebaut und dann sah ich keinen Sinn mehr,
Holdin' on, so I let go
Ich hielt fest, also ließ ich los
Meditate, elevate,
Meditiere, erhebe dich,
Throw the shell away never say never mate
Wirf die Hülle weg, sag niemals nie, Süße
On another level plain after I devastate.
Auf einer anderen Ebene, nachdem ich verwüstet habe.
I am then I am now I remain
Ich war, ich bin jetzt, ich bleibe
Move with it I don't really need time away
Ich mache mit, ich brauche wirklich keine Auszeit
Some are bowin' out others just hibernate
Manche verabschieden sich, andere halten Winterschlaf
Through the happiness and pain still, I remain.x2
Durch Glück und Schmerz, ich bleibe bestehen. x2





Writer(s): Thomas Conning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.