Paroles et traduction Verb T - Old and Grumpy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old and Grumpy
Старый и сварливый
See,
my
point
of
view
is
quite
cold.
Видел,
моя
точка
зрения
жестковата.
But
I
say
what
I
want
cause
I'm
old.
Но
я
говорю,
что
хочу,
потому
что
я
старый.
So
everybody
jump
to
this,
Так
что
все
подхватывайте,
It's
Verb
T
and
I'm
a
grumpy
prick.
Это
Verb
T,
и
я
сварливый
мудак.
See,
my
point
of
view
is
quite
cold.
Видел,
моя
точка
зрения
жестковата.
But
I
say
what
I
want
cause
I'm
old.
Но
я
говорю,
что
хочу,
потому
что
я
старый.
So
everybody
jump
to
this,
Так
что
все
подхватывайте,
It's
Verb
T
and
I'm
a
grumpy
prick.
Это
Verb
T,
и
я
сварливый
мудак.
Now
I
dunno
if
everything
is
destined
Я
не
знаю,
предопределено
ли
всё,
But
I
believe
in
every
situation
there's
a
lesson
Но
я
верю,
что
в
каждой
ситуации
есть
урок.
Yeah,
we've
got
faith
but
it's
fickle
when
it's
tested
Да,
у
нас
есть
вера,
но
она
шатка,
когда
её
испытывают.
Easy
to
give
up
- hard
to
be
progressive
Легко
сдаться
- трудно
прогрессировать.
They
manipulate,
somethin
needs
addressing
Они
манипулируют,
с
этим
нужно
что-то
делать.
Subliminal
tricks,
fuck
it
is
depressing
Подсознательные
трюки,
блин,
это
угнетает.
Television's
like
a
leech
to
the
brain
Телевидение
как
пиявка
для
мозга,
Feeding
away,
now
you
look
asleep
while
awake
Питается,
и
вот
ты
уже
выглядишь
спящим
наяву.
Sitting
spaced
out,
confusing
your
mind
Сидишь,
отключившись,
мозги
плавятся.
There
must
be
better
things
you
could
do
with
your
time
Должны
быть
занятия
получше,
чем
тратить
время
на
это.
Oh,
you're
getting
fucked
up?
Cool,
that's
exciting
О,
тебя
поимели?
Круто,
как
увлекательно.
Gang
of
weird
kids
on
horse
tranquillizers
Банда
странных
детишек
на
лошадиных
транквилизаторах.
False
advertising,
sayin
that
it's
poppin
off
Ложная
реклама,
твердит,
что
это
круто.
Dancin
about
dressed
up
like
a
proper
nob
Прыгают,
вырядившись
как
полные
придурки.
Wear
what
you
want,
but
I
don't
see
why
a
kid
Носи,
что
хочешь,
но
я
не
понимаю,
зачем
ребенку
Tucks
his
jeans
in
his
socks
if
he
ain't
a
cyclist
Заправлять
джинсы
в
носки,
если
он
не
велосипедист.
Your
frame
may
change,
but
you
wear
tighter
shit
Твоё
телосложение
может
меняться,
но
ты
носишь
обтягивающее.
Was
XL,
now
you're
medium,
why
is
this?
Был
XL,
теперь
ты
M,
почему
так?
Why
is
it
relevant
who
your
designer
is?
Какое
значение
имеет,
кто
твой
дизайнер?
Oh
I
see
- cause
there's
eager
kids
buying
in.
А,
понятно
- потому
что
есть
детишки,
которые
ведутся
на
это.
See,
my
point
of
view
is
quite
cold.
Видел,
моя
точка
зрения
жестковата.
But
I
say
what
I
want
cause
I'm
old.
Но
я
говорю,
что
хочу,
потому
что
я
старый.
So
everybody
jump
to
this,
Так
что
все
подхватывайте,
It's
Verb
T
and
I'm
a
grumpy
prick.
Это
Verb
T,
и
я
сварливый
мудак.
See,
my
point
of
view
is
quite
cold.
Видел,
моя
точка
зрения
жестковата.
But
I
say
what
I
want
cause
I'm
old.
Но
я
говорю,
что
хочу,
потому
что
я
старый.
So
everybody
jump
to
this,
Так
что
все
подхватывайте,
It's
Verb
T
and
I'm
a
grumpy
prick.
Это
Verb
T,
и
я
сварливый
мудак.
Yeah.
It's
all
image
and
projection
Ага.
Всё
дело
в
образе
и
показухе,
But
kids
can't
see
that
with
innocent
perceptions
Но
дети
этого
не
видят
со
своим
невинным
восприятием.
So
their
influence
is
taken
from
a
liar
Поэтому
они
попадают
под
влияние
лжеца,
That
is
now
burnin
in
hell
naked
in
a
fire
Который
сейчас
горит
в
аду
голым
в
огне.
You
might
tell
me
that's
overly
dramatic
Ты
можешь
сказать,
что
это
слишком
драматично,
Til
your
kid
takes
up
crack
smoking
as
a
habit
Пока
твой
ребенок
не
подсядет
на
крэк.
No
it
isn't
magic,
I
don't
care
what
Timmy
said
Нет,
это
не
шутки,
мне
плевать,
что
там
сказал
Тима,
Put
down
the
pipe
and
stop
messin
with
ya
little
head
Брось
трубку
и
прекрати
дурить
себе
голову.
See
I
don't
give
a
fuck
about
the
hype
Видишь
ли,
мне
плевать
на
весь
этот
хайп.
When
you
add
it
up,
it
just
amounts
to
lies
Если
разобраться,
это
просто
ложь.
If
you
think
you're
hot,
I'm
pissing
out
the
fire
Если
ты
думаешь,
что
ты
крутой,
я
тушу
этот
пожар.
And
I'll
even
sack
the
people
that
are
giving
out
your
fliers
И
я
даже
уволю
тех,
кто
раздает
твои
флаеры.
Wait,
hey.
So
am
I
supposed
to
rate
it
Погоди,
эй.
То
есть
я
должен
это
оценить
Cause
you
talk
abstracts
and
make
model
faces?
Потому
что
ты
несешь
абстрактную
чушь
и
строишь
рожи?
I
don't
give
a
shit,
attitude's
constipated
Мне
плевать,
у
меня
запор
от
такого
отношения.
I
walk
over
rappers
like
a
dominatrix
Я
вытираю
ноги
об
рэперов,
как
доминатрикс.
Pause
- Just
so
I
can
take
a
breath
Пауза
- просто
чтобы
перевести
дыхание.
Game
of
death
Bruce
Lee
moves
when
I
cave
your
chest
Движения
Брюса
Ли
из
"Игры
смерти",
когда
я
пробиваю
тебе
грудную
клетку.
With
a
kick,
did
I
mention
I
don't
give
a
shit?
С
ноги,
я
говорил,
что
мне
плевать?
Internet
star,
fuck
nah,
that's
ridiculous
Звезда
интернета,
да
ну,
смешно.
You
got
vids?
I
don't
care
who
viewed
it
У
тебя
есть
видосы?
Мне
плевать,
кто
их
смотрел.
The
YouTube
hits
in
the
end
prove
useless
Просмотры
на
YouTube
в
итоге
ничего
не
значат.
You
can't
move
units
Ты
не
можешь
продавать.
You're
just
seeking
attention
Ты
просто
хочешь
внимания.
That's
something
I
needed
to
mention
Это
я
и
хотел
сказать.
Something's
up
with
em,
indeed
it's
dementia
Что-то
с
ними
не
так,
точно
деменция.
Those
I
can't
school
I
leave
in
detention
Тех,
кого
не
могу
обучить,
оставляю
на
второй
год.
You
can
write
I'm
a
prick
on
the
board
twenty
times
Можешь
написать
на
доске
"я
придурок"
двадцать
раз.
Energized
like
a
solar
panel
when
it's
fucking
sunny
Заряжен
энергией,
как
солнечная
батарея
в
солнечный
день.
So
stop
talkin
bout
fucking
money
Так
что
прекрати
трепаться
о
гребаных
деньгах.
It's
the
paper
that
enslaves
the
people
Это
бумажки
порабощают
людей.
Blatant
it's
evil,
you're
fake
and
deceitful
Очевидно,
что
это
зло,
ты
фальшивка
и
обманщик.
Vacant
and
see
through,
wait
for
the
sequel
Пустой
и
прозрачный,
жди
продолжения.
See,
my
point
of
view
is
quite
cold.
Видел,
моя
точка
зрения
жестковата.
But
I
say
what
I
want
cause
I'm
old.
Но
я
говорю,
что
хочу,
потому
что
я
старый.
So
everybody
jump
to
this,
Так
что
все
подхватывайте,
It's
Verb
T
and
I'm
a
grumpy
prick.
Это
Verb
T,
и
я
сварливый
мудак.
See,
my
point
of
view
is
quite
cold.
Видел,
моя
точка
зрения
жестковата.
But
I
say
what
I
want
cause
I'm
old.
Но
я
говорю,
что
хочу,
потому
что
я
старый.
So
everybody
jump
to
this,
Так
что
все
подхватывайте,
It's
Verb
T
and
I'm
a
grumpy
prick
Это
Verb
T,
и
я
сварливый
мудак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Conning
Album
I Remain
date de sortie
23-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.