Paroles et traduction Verb T - On the Edge - Pt. 1
Hear
beat
increase
like
you
sniffing
them
white
lines
Слышу,
как
учащается
биение,
как
будто
ты
нюхаешь
эти
белые
линии
Your
life
slips
in
the
night
time
Твоя
жизнь
ускользает
в
ночное
время
I'm
on
the
edge
'bout
to
leap
from
the
balcony
Я
на
грани
того,
чтобы
спрыгнуть
с
балкона.
On
the
edge
now
you
get
the
best
outa'
me
На
грани,
теперь
ты
получаешь
от
меня
все
самое
лучшее.
So
why
you
messin'
with
my
head
now
Так
зачем
же
ты
сейчас
морочишь
мне
голову
Verb
T
I'm
on
the
edge
now
Глагол
T
Сейчас
я
на
грани
I
walk
around
the
city
with
my
head
down
Я
брожу
по
городу
с
опущенной
головой
Check,
check
Проверка,
проверка
Now
if
I
say
that
I'm
the
best
I
don't
mean
it
as
an
arrogant
man
Теперь,
если
я
говорю,
что
я
лучший,
я
не
имею
в
виду,
что
я
высокомерный
человек
Heart
beatin'
out
my
chest
like
Randy
Duran
Сердце
выпрыгивает
у
меня
из
груди,
как
у
Рэнди
Дюрана.
Movin'
through
the
crowd
puttin'
both
hands
are
in
bandages
Пробираюсь
сквозь
толпу,
обе
руки
в
бинтах.
Fight
by
my
life
or
buy
the
tactical
plan
Сражайся
ценой
своей
жизни
или
купи
тактический
план
Memories
of
kissin'
my
kids
goodbye,
as
I
embark
Воспоминания
о
том,
как
я
целовал
своих
детей
на
прощание,
когда
отправлялся
в
путь.
Desire
starts
as
a
tiny
spark
Желание
зарождается
как
крошечная
искра
Then
become
that
all-consuming,
inferno,
the
movement
Тогда
станьте
этим
всепоглощающим,
адским
движением
It's
not
stoppable,
my
failure
'aint
probable
Это
невозможно
остановить,
мой
провал
маловероятен
Obstacles
placed
in
my
path
but
I've
been
training
hard
На
моем
пути
возникли
препятствия,
но
я
усердно
тренировался
I
take
my
opportunities,
I
wont
waste
a
chance
Я
использую
свои
возможности,
я
не
упущу
ни
единого
шанса
I'm
on
point
like
the
arrow
when
I'm
breaking
hearts
Я
остер,
как
стрела,
когда
разбиваю
сердца.
They
can
dance
with
the
Devil
down
in
the
flaming
bath
Они
могут
танцевать
с
дьяволом
в
пылающей
ванне
I
hit
the
earth
and
made
a
crater
mark
Я
ударился
о
землю
и
оставил
след
в
виде
кратера
Did
I
say
that
part?
Give
'em
what
they
demand
Я
сказал
эту
часть?
Дай
им
то,
что
они
требуют
Listen
to
your
intuition,
I
teach
when
I
spit
Прислушивайся
к
своей
интуиции,
я
учу,
когда
плююсь
It's
like
the
listeners
are
intuition
Это
похоже
на
то,
что
слушатели
- это
интуиция
Hear
beat
increase
like
you
sniffing
them
white
lines
Слышу,
как
учащается
биение,
как
будто
ты
нюхаешь
эти
белые
линии
Your
life
slips
in
the
night
time
Твоя
жизнь
ускользает
в
ночное
время
I'm
on
the
edge
'bout
to
leap
from
the
balcony
Я
на
грани
того,
чтобы
спрыгнуть
с
балкона.
On
the
edge
now
you
get
the
best
outa'
me
На
грани,
теперь
ты
получаешь
от
меня
все
самое
лучшее.
So
why
you
messin'
with
my
head
now
Так
зачем
же
ты
сейчас
морочишь
мне
голову
Verb
T
I'm
on
the
edge
now
Глагол
T
Сейчас
я
на
грани
I
walk
around
the
city
with
my
head
down
Я
брожу
по
городу
с
опущенной
головой
Check,
check,
I'm
on
the
edge
now
Проверяй,
проверяй,
я
сейчас
на
грани
Am
I
sain?
Not
likely.
Я
прав?
Маловероятно.
You
don't
not
like
me
Я
тебе
не
нравлюсь
You
vain?
Like
ivey
Ты
тщеславен?
Как
Айви
I
make
you
pull
a
whitey
Я
заставляю
тебя
натянуть
белую
You
got
the
shakes
Тебя
трясет
For
God's
sake
Ради
всего
святого
Vocalists
with
the
opiate
Вокалисты
с
опиатом
Floating
is
controling
them
Плавающий
управляет
ими
I'm
holding
them
capive
Я
держу
их
в
плену
The
captain
I
wrote
a
script
Капитан,
я
написал
сценарий
You
little
prick,
here's
a
letter
bomb,
open
it
Ты,
маленький
засранец,
вот
бомба
для
писем,
открой
ее
Holy
shit
man,
we're
in
the
world
that
we
know
is
sick
Срань
господня,
чувак,
мы
живем
в
мире,
который,
как
мы
знаем,
болен
People
can't
wait
to
strip
you
clean
like
a
vulture,
kid
Людям
не
терпится
обчистить
тебя
дочиста,
как
стервятника,
малыш
They
say
I'm
going
in,
it's
like
deep
cover
Они
говорят,
что
я
ухожу,
это
как
глубокое
укрытие
You
rappers
sound
artificial
like
E-numbers
Вы,
рэперы,
звучите
искусственно,
как
электронные
цифры
Tread
quite
when
the
beat
slumbers
Ступайте
тихо,
когда
ритм
дремлет
My
stomach
rumblin'
I'm
crumblin',
falls
like
dry
herbs
У
меня
урчит
в
животе,
я
рассыпаюсь,
падаю,
как
сухая
трава.
I
said
you
don't
but
not
like
verbs
Я
сказал,
что
ты
не
любишь
глаголы
I
divert
from
the
typical
when
I
write
words
Я
отклоняюсь
от
типичного,
когда
пишу
слова
It's
light
work
in
these
cold
times
on
my
iceburg
В
эти
холодные
времена
это
легкая
работа
над
моим
айсбергом
The
night
verbs
I
bring
it
to
your
face
like
a
sideburn
Ночные
глаголы,
я
подношу
их
к
твоему
лицу,
как
бакенбарды
Hear
beat
increase
like
you
sniffing
them
white
lines
Слышу,
как
учащается
биение,
как
будто
ты
нюхаешь
эти
белые
линии
Your
life
slips
in
the
night
time
Твоя
жизнь
ускользает
в
ночное
время
I'm
on
the
edge
'bout
to
leap
from
the
balcony
Я
на
грани
того,
чтобы
спрыгнуть
с
балкона.
On
the
edge
now
you
get
the
best
outa'
me
На
грани,
теперь
ты
получаешь
от
меня
все
самое
лучшее.
So
why
you
messin'
with
my
head
now
Так
зачем
же
ты
сейчас
морочишь
мне
голову
Verb
T
I'm
on
the
edge
now
Глагол
T
Сейчас
я
на
грани
I
walk
around
the
city
with
my
head
down
Я
брожу
по
городу
с
опущенной
головой
Check,
check,
I'm
on
the
edge
now.
Проверяй,
проверяй,
я
сейчас
на
грани.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Richard Branicki, Thomas Conning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.