Paroles et traduction Verb T - On the Edge - Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Edge - Pt. 1
На краю - Часть 1
Hear
beat
increase
like
you
sniffing
them
white
lines
Сердцебиение
учащается,
будто
ты
нюхаешь
эти
белые
полосы
Your
life
slips
in
the
night
time
Твоя
жизнь
ускользает
в
ночи
I'm
on
the
edge
'bout
to
leap
from
the
balcony
Я
на
краю,
вот-вот
спрыгну
с
балкона
On
the
edge
now
you
get
the
best
outa'
me
На
пределе,
теперь
ты
получаешь
от
меня
все
самое
лучшее
So
why
you
messin'
with
my
head
now
Так
зачем
ты
морочишь
мне
голову?
Verb
T
I'm
on
the
edge
now
Verb
T,
я
на
пределе
I
walk
around
the
city
with
my
head
down
Я
брожу
по
городу,
опустив
голову
Now
if
I
say
that
I'm
the
best
I
don't
mean
it
as
an
arrogant
man
Если
я
скажу,
что
я
лучший,
это
не
значит,
что
я
высокомерен
Heart
beatin'
out
my
chest
like
Randy
Duran
Сердце
бьется
из
груди,
как
у
Рэнди
Дюрана
Movin'
through
the
crowd
puttin'
both
hands
are
in
bandages
Пробираюсь
сквозь
толпу,
с
забинтованными
руками
Fight
by
my
life
or
buy
the
tactical
plan
Бороться
за
свою
жизнь
или
купить
тактический
план
Memories
of
kissin'
my
kids
goodbye,
as
I
embark
Воспоминания
о
том,
как
я
прощаюсь
со
своими
детьми,
отправляясь
в
путь
Desire
starts
as
a
tiny
spark
Желание
начинается
с
крошечной
искры
Then
become
that
all-consuming,
inferno,
the
movement
Затем
становится
всепоглощающим
пламенем,
движением
It's
not
stoppable,
my
failure
'aint
probable
Это
не
остановить,
моя
неудача
невозможна
Obstacles
placed
in
my
path
but
I've
been
training
hard
На
моем
пути
встречаются
препятствия,
но
я
усердно
тренировался
I
take
my
opportunities,
I
wont
waste
a
chance
Я
использую
свои
возможности,
я
не
упущу
ни
единого
шанса
I'm
on
point
like
the
arrow
when
I'm
breaking
hearts
Я
точен,
как
стрела,
когда
разбиваю
сердца
They
can
dance
with
the
Devil
down
in
the
flaming
bath
Они
могут
танцевать
с
дьяволом
в
пылающей
ванне
I
hit
the
earth
and
made
a
crater
mark
Я
упал
на
землю,
оставив
кратер
Did
I
say
that
part?
Give
'em
what
they
demand
Я
говорил
эту
часть?
Дай
им
то,
чего
они
хотят
Listen
to
your
intuition,
I
teach
when
I
spit
Слушай
свою
интуицию,
я
учу,
когда
читаю
рэп
It's
like
the
listeners
are
intuition
Это
как
если
бы
слушатели
были
интуицией
Hear
beat
increase
like
you
sniffing
them
white
lines
Сердцебиение
учащается,
будто
ты
нюхаешь
эти
белые
полосы
Your
life
slips
in
the
night
time
Твоя
жизнь
ускользает
в
ночи
I'm
on
the
edge
'bout
to
leap
from
the
balcony
Я
на
краю,
вот-вот
спрыгну
с
балкона
On
the
edge
now
you
get
the
best
outa'
me
На
пределе,
теперь
ты
получаешь
от
меня
все
самое
лучшее
So
why
you
messin'
with
my
head
now
Так
зачем
ты
морочишь
мне
голову?
Verb
T
I'm
on
the
edge
now
Verb
T,
я
на
пределе
I
walk
around
the
city
with
my
head
down
Я
брожу
по
городу,
опустив
голову
Check,
check,
I'm
on
the
edge
now
Так,
так,
я
на
пределе
Am
I
sain?
Not
likely.
Я
вменяем?
Вряд
ли.
You
don't
not
like
me
Я
тебе
не
нравлюсь
You
vain?
Like
ivey
Ты
тщеславна?
Как
плющ
I
make
you
pull
a
whitey
Я
заставлю
тебя
блевать
You
got
the
shakes
У
тебя
дрожь
Vocalists
with
the
opiate
Вокалисты
с
опиатами
Floating
is
controling
them
Они
под
кайфом
I'm
holding
them
capive
Я
держу
их
в
плену
The
captain
I
wrote
a
script
Капитан,
я
написал
сценарий
You
little
prick,
here's
a
letter
bomb,
open
it
Ты,
мелкий
засранец,
вот
тебе
письмо-бомба,
открой
его
Holy
shit
man,
we're
in
the
world
that
we
know
is
sick
Черт
возьми,
мужик,
мы
живем
в
мире,
который,
как
мы
знаем,
болен
People
can't
wait
to
strip
you
clean
like
a
vulture,
kid
Люди
ждут
не
дождутся,
чтобы
обчистить
тебя
до
нитки,
как
стервятники,
малыш
They
say
I'm
going
in,
it's
like
deep
cover
Говорят,
я
влезаю
во
все
тяжкие,
как
под
прикрытием
You
rappers
sound
artificial
like
E-numbers
Вы,
рэперы,
звучите
искусственно,
как
Е-добавки
Tread
quite
when
the
beat
slumbers
Ступай
тихо,
пока
бит
дремлет
My
stomach
rumblin'
I'm
crumblin',
falls
like
dry
herbs
У
меня
урчит
в
животе,
я
крошусь,
падаю,
как
сухая
трава
I
said
you
don't
but
not
like
verbs
Я
сказал,
что
ты
не
...,
но
не
как
глаголы
I
divert
from
the
typical
when
I
write
words
Я
отклоняюсь
от
шаблонов,
когда
пишу
слова
It's
light
work
in
these
cold
times
on
my
iceburg
Это
легкая
работа
в
эти
холодные
времена
на
моем
айсберге
The
night
verbs
I
bring
it
to
your
face
like
a
sideburn
Ночные
глаголы,
я
подношу
их
к
твоему
лицу,
как
бакенбарды
Hear
beat
increase
like
you
sniffing
them
white
lines
Сердцебиение
учащается,
будто
ты
нюхаешь
эти
белые
полосы
Your
life
slips
in
the
night
time
Твоя
жизнь
ускользает
в
ночи
I'm
on
the
edge
'bout
to
leap
from
the
balcony
Я
на
краю,
вот-вот
спрыгну
с
балкона
On
the
edge
now
you
get
the
best
outa'
me
На
пределе,
теперь
ты
получаешь
от
меня
все
самое
лучшее
So
why
you
messin'
with
my
head
now
Так
зачем
ты
морочишь
мне
голову?
Verb
T
I'm
on
the
edge
now
Verb
T,
я
на
пределе
I
walk
around
the
city
with
my
head
down
Я
брожу
по
городу,
опустив
голову
Check,
check,
I'm
on
the
edge
now.
Так,
так,
я
на
пределе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Richard Branicki, Thomas Conning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.