Paroles et traduction Verba - Chłodny Deszcz (feat. Katarzyna Bujakiewicz)
To,
czego
tylko
chcę,
ja
z
Tobą
w
chłodnym
deszczu
То,
что
я
хочу,
я
с
тобой
в
прохладном
дожде
Jutro
znów
okłamiesz
mnie,
kiedy
spotkam
Cię
w
tym
miejscu
Завтра
ты
снова
врешь
мне,
когда
я
встречу
тебя
в
этом
месте.
To,
czego
tylko
chcę,
ja
z
Tobą
w
chłodnym
deszczu
То,
что
я
хочу,
я
с
тобой
в
прохладном
дожде
Nie
potrafisz
znów
zatrzymać
mnie
Ты
не
можешь
остановить
меня
снова
Chociaż
wiem,
że
bardzo
chcesz...
Хотя
я
знаю,
что
ты
очень
хочешь...
Deszczowy
dzień,
szaro
znów,
leje
deszcz
za
oknem
Дождливый
день,
серый
снова,
льет
дождь
за
окном
Ona,
setny
raz
z
telefonem
w
dłoniach
Она,
в
сотый
раз
с
телефоном
в
руках
Znów
napisał
"cześć
mała"
zamiast
"witaj
gwiazdko"
Он
снова
написал
"Привет,
малышка
"вместо"привет,
звездочка".
Tylko
kumpel
(szanuj
to)
nie
oczekuj
nic
nad
to
Просто
приятель
(уважайте
это)
не
ожидайте
ничего
над
этим
Zły
dzień,
zły
sen,
jutro
także
złe
(także
złe)
Плохой
день,
плохой
сон,
завтра
тоже
плохо(тоже
плохо)
Życie
jest
okrutne,
bo
daje
mniej
niż
chcesz
Жизнь
жестока,
потому
что
она
дает
меньше,
чем
вы
хотите
Jeśli
mówi
"siema"
to
nic
do
mnie
nie
ma
Если
он
говорит
"Привет",
то
у
меня
ничего
нет.
Gdyby
zależało
mu
napisałby
poemat
Если
бы
ему
было
все
равно,
он
написал
бы
стихотворение.
Teraz
tłumaczy
sobie,
jest
wielu
takich
jak
on
Теперь
он
объясняет
себе,
таких,
как
он,
много
A
jutro
powie
najlepiej
być
koleżanką
А
завтра
скажет
Лучше
быть
подругой
Ten
sam
dźwięk,
wiadomość,
wreszcie
odpisała
Тот
же
звук,
сообщение,
наконец,
ответил
Standard,
kilka
słów
a
na
końcu
"nara"
Стандарт,
несколько
слов
и,
наконец,
"Нара"
Chciałby
czegoś
więcej,
ale
pewnie
ona
nie
chce
Он
хотел
бы
большего,
но,
скорее
всего,
она
не
хочет
Po
co
walczyć
jeśli
z
tego
nic
nie
będzie
Зачем
бороться,
если
от
этого
ничего
не
будет
I
tak
brną
w
to
razem,
ale
w
przeciwne
strony
И
так
все
вместе,
но
в
противоположные
стороны
Ona
zagubiona
i
on
zagubiony
Она
потеряна,
и
он
потерян
Tego
samego
chcą
i
tak
samo
się
boją
Они
хотят
того
же
и
боятся
того
же
Wielka
miłość
traktowana
jak
znajomość
Большая
любовь
воспринимается
как
знакомство
To,
czego
tylko
chcę,
ja
z
Tobą
w
chłodnym
deszczu
То,
что
я
хочу,
я
с
тобой
в
прохладном
дожде
Jutro
znów
okłamiesz
mnie,
kiedy
spotkam
Cię
w
tym
miejscu
Завтра
ты
снова
врешь
мне,
когда
я
встречу
тебя
в
этом
месте.
To,
czego
tylko
chcę,
ja
z
Tobą
w
chłodnym
deszczu
То,
что
я
хочу,
я
с
тобой
в
прохладном
дожде
Nie
potrafisz
znów
zatrzymać
mnie
Ты
не
можешь
остановить
меня
снова
Chociaż
wiem,
że
bardzo
chcesz...
Хотя
я
знаю,
что
ты
очень
хочешь...
Znów
spadł
chłodny
deszcz
Снова
пошел
холодный
дождь
On
pochylił
głowę
(swoją
głowę)
Он
склонил
голову
(свою
голову)
Jak
wtedy
kiedy
ją
mijał
obawiając
się
co
powie
(co
powie
mu)
Как
тогда,
когда
он
проходил
мимо
нее,
опасаясь,
что
она
скажет
(что
она
скажет
ему)
Że
mu
serce
nie
wytrzyma,
gdy
spojrzy
ona
Что
его
сердце
не
выдержит,
когда
он
взглянет
на
нее
W
jego
zmarznięte
oczy,
pełne
smutku
oczy
(pełne
smutku)
В
его
застывшие
глаза,
полные
печали
глаза
(полные
печали)
Jego
pragnienie
jest
zbite
martwą
ciszą
Его
желание
нарушается
мертвой
тишиной
Cały
czas
chłodny
deszcz,
anioły
milczą
Все
время
холодный
дождь,
Ангелы
молчат
On
się
boi,
nic
nie
wie,
że
ona
myśli
o
nim
Он
боится,
ничего
не
знает,
что
она
думает
о
нем
Te
dziesiątki
stron
za
miłością
w
pogoni
Эти
десятки
страниц
для
любви
в
погоне
Pamięta
te
słowa
okryte
goryczą
Он
помнит
эти
слова,
покрытые
горечью
W
tajemnicy
ona
płacze,
gdy
krzyczą
В
тайне
она
плачет,
когда
они
кричат
Proszę,
spójrz
na
mnie,
zatrzymaj
się
proszę,
pogadajmy
Пожалуйста,
посмотри
на
меня,
остановись
пожалуйста,
давай
поговорим
Nie
bój
się
mnie
i
podnieś
swoją
głowę,
proszę
Не
бойтесь
меня
и
поднимите
голову,
пожалуйста
Choć
na
chwilę
Хотя
бы
на
мгновение
Przeszedł,
znów
zostawił
ją
w
tyle
samą
Прошел,
снова
оставил
ее
одну
Coś
mu
pękło,
serce
skamieniało
У
него
что-то
лопнуло,
сердце
окаменело.
Cały
czas
chłodny
deszcz
uczucie
rozmywa
Все
время
прохладный
дождь
чувство
размывается
On
i
ona
w
miłości
bez
jutra
(bez
jutra)
Он
и
она
в
любви
без
завтра
(без
завтра)
To,
czego
tylko
chcę,
ja
z
Tobą
w
chłodnym
deszczu
То,
что
я
хочу,
я
с
тобой
в
прохладном
дожде
Jutro
znów
okłamiesz
mnie,
kiedy
spotkam
Cię
w
tym
miejscu
Завтра
ты
снова
врешь
мне,
когда
я
встречу
тебя
в
этом
месте.
To,
czego
tylko
chcę,
ja
z
Tobą
w
chłodnym
deszczu
То,
что
я
хочу,
я
с
тобой
в
прохладном
дожде
Nie
potrafisz
znów
zatrzymać
mnie
Ты
не
можешь
остановить
меня
снова
Chociaż
wiem,
że
bardzo
chcesz...
Хотя
я
знаю,
что
ты
очень
хочешь...
To,
czego
tylko
chcę...
Все,
что
я
хочу...
Jutro
znów
okłamiesz
mnie...
Завтра
ты
снова
мне
врешь...
To,
czego
tylko
chcę...
Все,
что
я
хочу...
Nie
potrafisz
znów
zatrzymać
mnie
Ты
не
можешь
остановить
меня
снова
Chociaż
wiem,
że
bardzo
chcesz...
Хотя
я
знаю,
что
ты
очень
хочешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.