Verba - Chłodny Deszcz (feat. Katarzyna Bujakiewicz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Verba - Chłodny Deszcz (feat. Katarzyna Bujakiewicz)




To, czego tylko chcę, ja z Tobą w chłodnym deszczu
То, что я хочу, я с тобой в прохладном дожде
Jutro znów okłamiesz mnie, kiedy spotkam Cię w tym miejscu
Завтра ты снова врешь мне, когда я встречу тебя в этом месте.
To, czego tylko chcę, ja z Tobą w chłodnym deszczu
То, что я хочу, я с тобой в прохладном дожде
Nie potrafisz znów zatrzymać mnie
Ты не можешь остановить меня снова
Chociaż wiem, że bardzo chcesz...
Хотя я знаю, что ты очень хочешь...
Deszczowy dzień, szaro znów, leje deszcz za oknem
Дождливый день, серый снова, льет дождь за окном
Ona, setny raz z telefonem w dłoniach
Она, в сотый раз с телефоном в руках
Znów napisał "cześć mała" zamiast "witaj gwiazdko"
Он снова написал "Привет, малышка "вместо"привет, звездочка".
Tylko kumpel (szanuj to) nie oczekuj nic nad to
Просто приятель (уважайте это) не ожидайте ничего над этим
Zły dzień, zły sen, jutro także złe (także złe)
Плохой день, плохой сон, завтра тоже плохо(тоже плохо)
Życie jest okrutne, bo daje mniej niż chcesz
Жизнь жестока, потому что она дает меньше, чем вы хотите
Jeśli mówi "siema" to nic do mnie nie ma
Если он говорит "Привет", то у меня ничего нет.
Gdyby zależało mu napisałby poemat
Если бы ему было все равно, он написал бы стихотворение.
Teraz tłumaczy sobie, jest wielu takich jak on
Теперь он объясняет себе, таких, как он, много
A jutro powie najlepiej być koleżanką
А завтра скажет Лучше быть подругой
Ten sam dźwięk, wiadomość, wreszcie odpisała
Тот же звук, сообщение, наконец, ответил
Standard, kilka słów a na końcu "nara"
Стандарт, несколько слов и, наконец, "Нара"
Chciałby czegoś więcej, ale pewnie ona nie chce
Он хотел бы большего, но, скорее всего, она не хочет
Po co walczyć jeśli z tego nic nie będzie
Зачем бороться, если от этого ничего не будет
I tak brną w to razem, ale w przeciwne strony
И так все вместе, но в противоположные стороны
Ona zagubiona i on zagubiony
Она потеряна, и он потерян
Tego samego chcą i tak samo się boją
Они хотят того же и боятся того же
Wielka miłość traktowana jak znajomość
Большая любовь воспринимается как знакомство
To, czego tylko chcę, ja z Tobą w chłodnym deszczu
То, что я хочу, я с тобой в прохладном дожде
Jutro znów okłamiesz mnie, kiedy spotkam Cię w tym miejscu
Завтра ты снова врешь мне, когда я встречу тебя в этом месте.
To, czego tylko chcę, ja z Tobą w chłodnym deszczu
То, что я хочу, я с тобой в прохладном дожде
Nie potrafisz znów zatrzymać mnie
Ты не можешь остановить меня снова
Chociaż wiem, że bardzo chcesz...
Хотя я знаю, что ты очень хочешь...
Znów spadł chłodny deszcz
Снова пошел холодный дождь
On pochylił głowę (swoją głowę)
Он склонил голову (свою голову)
Jak wtedy kiedy mijał obawiając się co powie (co powie mu)
Как тогда, когда он проходил мимо нее, опасаясь, что она скажет (что она скажет ему)
Że mu serce nie wytrzyma, gdy spojrzy ona
Что его сердце не выдержит, когда он взглянет на нее
W jego zmarznięte oczy, pełne smutku oczy (pełne smutku)
В его застывшие глаза, полные печали глаза (полные печали)
Jego pragnienie jest zbite martwą ciszą
Его желание нарушается мертвой тишиной
Cały czas chłodny deszcz, anioły milczą
Все время холодный дождь, Ангелы молчат
On się boi, nic nie wie, że ona myśli o nim
Он боится, ничего не знает, что она думает о нем
Te dziesiątki stron za miłością w pogoni
Эти десятки страниц для любви в погоне
Pamięta te słowa okryte goryczą
Он помнит эти слова, покрытые горечью
W tajemnicy ona płacze, gdy krzyczą
В тайне она плачет, когда они кричат
Proszę, spójrz na mnie, zatrzymaj się proszę, pogadajmy
Пожалуйста, посмотри на меня, остановись пожалуйста, давай поговорим
Nie bój się mnie i podnieś swoją głowę, proszę
Не бойтесь меня и поднимите голову, пожалуйста
Choć na chwilę
Хотя бы на мгновение
Przeszedł, znów zostawił w tyle samą
Прошел, снова оставил ее одну
Coś mu pękło, serce skamieniało
У него что-то лопнуло, сердце окаменело.
Cały czas chłodny deszcz uczucie rozmywa
Все время прохладный дождь чувство размывается
On i ona w miłości bez jutra (bez jutra)
Он и она в любви без завтра (без завтра)
To, czego tylko chcę, ja z Tobą w chłodnym deszczu
То, что я хочу, я с тобой в прохладном дожде
Jutro znów okłamiesz mnie, kiedy spotkam Cię w tym miejscu
Завтра ты снова врешь мне, когда я встречу тебя в этом месте.
To, czego tylko chcę, ja z Tobą w chłodnym deszczu
То, что я хочу, я с тобой в прохладном дожде
Nie potrafisz znów zatrzymać mnie
Ты не можешь остановить меня снова
Chociaż wiem, że bardzo chcesz...
Хотя я знаю, что ты очень хочешь...
To, czego tylko chcę...
Все, что я хочу...
Jutro znów okłamiesz mnie...
Завтра ты снова мне врешь...
To, czego tylko chcę...
Все, что я хочу...
Nie potrafisz znów zatrzymać mnie
Ты не можешь остановить меня снова
Chociaż wiem, że bardzo chcesz...
Хотя я знаю, что ты очень хочешь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.