Paroles et traduction Verba - Świat zapomniany
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Świat zapomniany
A World Forgotten
Zrozumiałem,
że
to
żyje
w
nas,
I
understand
that
it
lives
within
both
of
us,
że
jesienny
deszcz
nie
przyjdzie
szybko
tak.
That
the
autumn
rain
doesn't
arrive
as
quickly
as
before.
Teraz,
gdy
już
masz
swoje
sprawy,
Now
that
you
have
your
own
affairs,
Ja
odtwarzam
świat
zapomniany.
I
recreate
a
world
we've
forgotten.
Pamiętam
dzień,
pierwsze
spotkanie,
I
remember
the
day,
our
first
encounter,
Wspólne
sny
pourywane.
Our
shared
dreams,
now
torn
apart.
Dzień
stał
się
nocą,
noc
nie
istniała,
Day
turned
into
night,
night
ceased
to
exist,
Liczyłem
czas
do
kolejnego
spotkania.
I
counted
the
hours
until
our
next
meeting.
Wierzyliśmy,
że
wszystko
nasze
jest
na
Ziemi
We
believed
that
all
we
owned
was
here
on
Earth,
I
że
nikt
już
tego
nie
zmieni,
And
nobody
would
ever
change
that,
że
przeznaczenie
odkryło
naszą
kartę,
That
fate
had
turned
over
our
card,
Wspólne
dni
i
wspólny
adres.
Days
together
and
an
address
we
shared.
Mijali
nas
pijani
przechodnie.
Drunk
passersby
would
cross
our
path,
Życzyli
szczęścia
na
wpół
przytomnie.
Wishing
us
well
in
their
semi-conscious
state.
Pod
ścianą
ktoś,
bez
strojenia
strun,
Someone
against
the
wall,
out
of
tune,
Zagrał
nam
kilka
starych
nut.
Played
us
a
few
old
melodies.
To
był
nasz
najlepszy
czas,
teraz
wspominam.
Those
were
our
best
days,
I
think
back
on
it
now,
Może
wiesz,
jaki
tego
będzie
finał.
Maybe
you
know
how
this
will
end.
A
te
nasze
miejsca,
wrócę
tam.
And
those
places
where
we
used
to
be,
Wierzę
w
to,
że
nie
będę
wtedy
sam.
I'll
go
back
and
believe
that
I
won't
be
alone.
Zrozumiałem,
że
to
żyje
w
nas,
I
understand
that
it
lives
within
both
of
us,
że
jesienny
deszcz
nie
przyjdzie
szybko
tak.
That
the
autumn
rain
doesn't
arrive
as
quickly
as
before.
Teraz,
gdy
już
masz
swoje
sprawy,
Now
that
you
have
your
own
affairs,
Ja
odtwarzam
świat
zapomniany.
I
recreate
a
world
we've
forgotten.
Wspominam
każdą
minutę,
wspólne
chwile.
I
recall
every
moment,
the
time
we
shared
together,
Każdy
uśmiech
z
fotografii
nie
daje
mi
tyle
Every
smile
in
the
photographs
doesn't
bring
me
any
comfort,
Co
Twój
dotyk,
każdy
z
nich
był
jedyny.
Compared
to
the
touch
of
your
hand,
each
one
so
unique.
Twój
zapach,
który
wciąż
powraca.
Your
scent,
which
still
lingers.
Ten
słodki
wyścig
z
zachodem
słońca.
That
sweet
race
against
the
setting
sun,
Milion
ziarenek
piasku
na
naszych
dłoniach.
Millions
of
grains
of
sand
in
the
palms
of
our
hands,
Myślałem,
że
z
nich
można
zbudować
coś
na
dłużej,
I
thought
we
could
build
something
lasting
with
them,
Lecz
drobny
kamień
przegrał
z
podmuchem.
But
a
tiny
pebble
never
stood
a
chance
against
the
wind.
Teraz
chcę
zatrzymać
czas,
by
nie
czuć
się
samotnie
Now
I
want
to
stop
time,
so
I
won't
feel
so
lonely
W
te
chłodne
dni,
gdy
nie
zostało
nam
już
nic.
On
these
chilly
days
when
there's
nothing
left
for
us,
Chciałbym,
byś
powróciła
do
mnie,
nie
tylko
w
snach,
I
wish
you
would
come
back
to
me,
not
just
in
my
dreams,
Gdy
za
oknem
żółte
liście,
z
którymi
tańczy
wiatr.
When
there
are
yellow
leaves
outside,
dancing
in
the
wind.
Zrozumiałem,
że
to
żyje
w
nas,
I
understand
that
it
lives
within
both
of
us,
że
jesienny
deszcz
nie
przyjdzie
szybko
tak.
That
the
autumn
rain
doesn't
arrive
as
quickly
as
before.
Teraz,
gdy
już
masz
swoje
sprawy,
Now
that
you
have
your
own
affairs,
Ja
odtwarzam
świat
zapomniany.
I
recreate
a
world
we've
forgotten.
Zrozumiałem,
że
to
żyje
w
nas,
I
understand
that
it
lives
within
both
of
us,
że
jesienny
deszcz
nie
przyjdzie
szybko
tak.
That
the
autumn
rain
doesn't
arrive
as
quickly
as
before.
Teraz,
gdy
już
masz
swoje
sprawy,
Now
that
you
have
your
own
affairs,
Ja
odtwarzam
świat
zapomniany.
I
recreate
a
world
we've
forgotten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartłomiej Kielar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.