Paroles et traduction Verba - Jesteś Wszystkim Co Mam
Jesteś Wszystkim Co Mam
You Are Everything I Have
Moje
życie
przy
Tobie
ma
sens
My
life
with
you
makes
sense
Chcę
powiedzieć
ci
jak
bardzo
kocham
cię
I
want
to
tell
you
how
much
I
love
you
Jesteś
wszystkim
co
mam,
jesteś
moim
marzeniem
You
are
everything
I
have,
you
are
my
dream
Wszystko
co
robię,
robię
dla
ciebie
Everything
I
do,
I
do
for
you
Bo
ja
wiem,
że
wszystko
czego
pragnę
Because
I
know
that
everything
I
desire
Mam
to
przy
tobie
i
to
mam
na
zawsze
I
have
it
with
you
and
I
have
it
forever
Nie
chce
już
pustki,
chcę
mieć
właśnie
ciebie
I
don't
want
emptiness
anymore,
I
want
to
have
you
Obiecuję,
że
się
na
mnie
nie
zawiedziesz,
przysięgam
na
niebo
I
promise
you
won't
be
disappointed
in
me,
I
swear
to
heaven
Przyrzekam
a
ziemię
że
cie
nie
opuszczę,
nikt
mi
ciebie
nie
odbierze
I
swear
to
the
earth
that
I
will
not
leave
you,
no
one
will
take
you
away
from
me
Może
cechuje
mnie
zbytnia
naiwność
Maybe
I'm
too
naive
Ale
mój
cel,
to
nasza
wspólna
przyszłość
But
my
goal
is
our
common
future
Chcę
być
z
tobą,
jesteś
dla
mnie
wszystkim
I
want
to
be
with
you,
you
are
everything
to
me
Tak,
jestem
wariatem
z
definicji
Yes,
I
am
a
madman
by
definition
I
choćby
świat
miał
skończyć
się
And
even
if
the
world
were
to
end
Ja
będę
czekać
na
nowy
wschód,
na
nowy
dzień
(nowy
dzień)
I
will
wait
for
a
new
dawn,
a
new
day
(new
day)
Niepoprawni
optymiści
żyją
dłużej
Incorrigible
optimists
live
longer
Szaleni
wizjonerzy
przeganiają
burze
Crazy
visionaries
chase
away
storms
Słońce
oświetla
naszą
wspólną
drogę
The
sun
illuminates
our
common
path
Bo
my
jesteśmy
przeznaczeni
sobie
Because
we
are
meant
for
each
other
Moje
życie
przy
Tobie
ma
sens
My
life
with
you
makes
sense
Chcę
powiedzieć
ci
jak
bardzo
kocham
cię
I
want
to
tell
you
how
much
I
love
you
Jesteś
wszystkim
co
mam,
jesteś
moim
marzeniem
You
are
everything
I
have,
you
are
my
dream
Wszystko
co
robię,
robię
dla
ciebie
Everything
I
do,
I
do
for
you
Życie
mija
ale
to
nie
znaczy,
że
my
je
tracimy
Life
passes,
but
that
doesn't
mean
we're
losing
it
Chociaż
każdy
z
nas
ma
tylko
jedne
narodziny
Although
each
of
us
has
only
one
birth
Korzystamy
z
tego
co
mamy
We
make
the
most
of
what
we
have
Mogliśmy
mieć
o
wiele
mniej,
doceniamy
We
could
have
had
much
less,
we
appreciate
it
Każdy
poranek
to
jest
najcenniejszy
prezent
Every
morning
is
the
most
precious
gift
Patrzymy
w
przyszłość,
a
nie
za
siebie
We
look
to
the
future,
not
behind
us
Razem,
możemy
zdobywać
ten
świat
Together,
we
can
conquer
this
world
Nie
ma
granic,
to
tylko
urojony
strach
There
are
no
limits,
it's
just
an
imaginary
fear
Wszyscy
chcemy
mieć
kogoś
wcześniej
czy
później
We
all
want
to
have
someone
sooner
or
later
Choć
mamy
gorsze
dni
i
mówimy
różnie
Although
we
have
worse
days
and
we
say
different
things
Ostatecznie
sami
być
nie
chcemy
Ultimately,
we
don't
want
to
be
alone
Szukamy
związków,
jesteśmy
tak
stworzeni
We
seek
relationships,
we
are
created
that
way
Na
siebie
trafić
To
find
each
other
Pośród
milionów
osób,
Ciebie
mam,
szczęśliwe
zrządzenie
losu
Among
millions
of
people,
I
have
you,
a
happy
twist
of
fate
Dajesz
mi
wewnętrzny
spokój
You
give
me
inner
peace
Czarna
melancholia
to
zły
na
życie
sposób
Black
melancholy
is
a
bad
way
to
live
Moje
życie
przy
Tobie
ma
sens
My
life
with
you
makes
sense
Chcę
powiedzieć
ci
jak
bardzo
kocham
cię
I
want
to
tell
you
how
much
I
love
you
Jesteś
wszystkim
co
mam,
jesteś
moim
marzeniem
You
are
everything
I
have,
you
are
my
dream
Wszystko
co
robię,
robię
dla
ciebie
Everything
I
do,
I
do
for
you
Gdyby
zebrał
wszystkie
skarby
tego
świata
If
I
gathered
all
the
treasures
of
this
world
Nic
nie
znaczą
przy
tobie
tyle
jesteś
warta
They
mean
nothing
compared
to
you,
that's
how
much
you're
worth
Najcenniejszym
darem
dla
mnie
jesteś
You
are
the
most
precious
gift
to
me
Tobą
oddycham,
jesteś
mym
powietrzem
I
breathe
you,
you
are
my
air
I
choć
wiem,
że
nie
żyjemy
w
bajce
And
even
though
I
know
we
don't
live
in
a
fairy
tale
Przyrzekam
kochać
cię
i
być
przy
tobie
zawsze
I
promise
to
love
you
and
be
with
you
always
Każdy
dzień
pokazuje
mi
Every
day
shows
me
Wszystkim
czego
potrzebuje
jesteś
ty
You
are
everything
I
need
Splecione
ręce
nasze
już
na
wieczność
Our
hands
intertwined
for
eternity
Nasze
dwa
serca
to
serce
jedno
Our
two
hearts
are
one
heart
Byłbym
głupi
gdybym
tego
nie
doceniał
I
would
be
stupid
if
I
didn't
appreciate
it
Jakbym
cię
stracił
szansa
na
życie
spadnie
do
zera
If
I
lost
you,
the
chance
of
life
would
drop
to
zero
Dlatego
skarbie
proszę
bądź
blisko
mnie
That's
why,
honey,
please
be
close
to
me
Witać
z
tobą
pragnę
każdy
nowy
dzień
I
want
to
greet
every
new
day
with
you
Wszystkie
marzenia
związane
są
tylko
z
tobą
All
my
dreams
are
connected
only
with
you
Tylko
z
tobą
iść
jedną
życia
drogą
Only
with
you
to
walk
one
path
of
life
Moje
życie
przy
Tobie
ma
sens
My
life
with
you
makes
sense
Chcę
powiedzieć
ci
jak
bardzo
kocham
cię
I
want
to
tell
you
how
much
I
love
you
Jesteś
wszystkim
co
mam,
jesteś
moim
marzeniem
You
are
everything
I
have,
you
are
my
dream
Wszystko
co
robię,
robię
dla
ciebie
Everything
I
do,
I
do
for
you
Moje
życie
przy
Tobie
ma
sens
My
life
with
you
makes
sense
Chcę
powiedzieć
ci
jak
bardzo
kocham
cię
I
want
to
tell
you
how
much
I
love
you
Jesteś
wszystkim
co
mam,
jesteś
moim
marzeniem
You
are
everything
I
have,
you
are
my
dream
Wszystko
co
robię,
robię
dla
ciebie
Everything
I
do,
I
do
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartłomiej Kielar, Przemysław Malita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.