Paroles et traduction Verba - Młode wilki 4
Witaj
Skarbie
- Здравствуй,
Милая
Piszę
do
Ciebie
z
nieba
Я
пишу
тебе
с
небес
Mam
nadzieje,
że
to
przeczytasz...
Надеюсь,
вы
прочтете
это...
Gdybym
mógł
zatrzymać
wszystko,
co
przemija
Если
бы
я
мог
остановить
все,
что
проходит
Wybrałbym
nieśmiertelność
Я
бы
выбрал
бессмертие
Bo
nasza
miłość
przetrwa
całą
wieczność
Потому
что
наша
любовь
будет
длиться
вечно
Ja
myślałem,
że
jestem
nieśmiertelny
Я
думал,
что
я
бессмертен.
Zapomniałem,
że
przecież
jestem
wam
potrzebny
Я
забыл,
что
я
вам
нужен.
Łatwo
odejść
bez
podania
ręki
Легко
уйти
без
руки
I
zostawić
tych,
którzy
będą
za
mną
tęsknić
И
оставить
тех,
кто
будет
скучать
по
мне
Proszę
Cię
nie
miej
do
mnie
żalu
Я
прошу
Тебя,
не
держи
на
меня
скорби
Znasz
mnie
przecież
jechałem
pomału
Ты
же
знаешь,
я
ехал
медленно.
Wybacz
mi,
że
tak
głupio
skończyłem
Прости
меня
за
то,
что
я
так
глупо
закончил
Wiem,
wciąż
myślisz,
że
wrócę
do
Ciebie
za
chwilę
Я
знаю,
ты
все
еще
думаешь,
что
я
вернусь
к
тебе
через
минуту.
Nie
chciałem
tak,
mam
tam
parę
spraw
Я
не
хотел
этого,
у
меня
есть
кое-какие
дела.
Mam
przyjaciół
i
mam
tylko
Ciebie
od
lat
У
меня
есть
друзья,
и
у
меня
есть
только
ты
годами
Chcę
podnosić
wzrok
co
dzień
rano
Я
хочу
поднять
глаза
каждое
утро
Widzieć
świat
taki
jaki
mi
tu
zapisano
Видеть
мир
таким,
каким
я
был
здесь.
Uwierz
mi
tu
wcale
nie
jest
źle
Поверьте
мне,
здесь
совсем
не
плохо
Co
dzień
jestem
obok
Ciebie,
lecz
nie
widzisz
mnie
Каждый
день
я
рядом
с
тобой,
но
ты
не
видишь
меня
Gdybym
dostał
życie
jeszcze
jedno
Если
бы
я
получил
жизнь
еще
одну
Nie
odszedłbym
na
pewno
Я
бы
точно
не
ушел
Gdybym
mógł
zatrzymać
wszystko,
co
przemija
Если
бы
я
мог
остановить
все,
что
проходит
Wybrałbym
nieśmiertelność
Я
бы
выбрал
бессмертие
Bo
nasza
miłość
przetrwa
całą
wieczność
Потому
что
наша
любовь
будет
длиться
вечно
Chciałbym,
żebyś
sobie
wszystko
ułożyła
Я
хочу,
чтобы
ты
все
уладила.
Ale
nie
wiem,
czy
byś
potrafiła
Но
я
не
знаю,
сможешь
ли
ты
Będziesz
czekać
jesteś
taka
jak
ja
Ты
будешь
ждать.
ты
такая
же,
как
я.
Nie
chcesz
szukać
kogoś,
kto
wypełni
twój
świat
Вы
не
хотите
искать
кого-то,
кто
заполнит
ваш
мир
Żyjesz
wspomnieniami,
żyjesz
tym
co
było
Ты
живешь
воспоминаниями,
ты
живешь
тем,
что
было
Żyjesz
tym,
co
niestety
już
się
zakończyło
Вы
живете
тем,
что,
к
сожалению,
уже
закончилось
Choć
mieliśmy
czasem
gorsze
dni
Хотя
иногда
у
нас
были
и
худшие
дни.
Mam
nadzieję,
że
wierzyłaś
w
moją
miłość
Надеюсь,
ты
верила
в
мою
любовь.
Powiedz
mi
ile
siły
trzeba
w
sobie
mieć
Скажи
мне,
сколько
сил
нужно
в
тебе
Żeby
takie
sytuacje
można
było
znieść?
Чтобы
такие
ситуации
можно
было
вынести?
Całe
życie
w
jednej
chwili
traci
smak
Вся
жизнь
в
одно
мгновение
теряет
вкус
A
nadzieja
upada
jak
płonący
wrak
И
надежда
падает,
как
пылающий
обломок
Chciałbym
by
to
wszystko
było
snem
Я
бы
хотел,
чтобы
все
это
было
сном.
Żebyś
mogła
się
obudzić
i
zobaczyć
mnie
Чтобы
ты
могла
проснуться
и
увидеть
меня
Może
i
dobrze,
że
życie
nie
jest
wieczne
Может
быть,
и
хорошо,
что
жизнь
не
вечна
Bo
wiem,
że
przyjdziesz
do
mnie
jeszcze
Потому
что
я
знаю,
что
ты
придешь
ко
мне
еще
Gdybym
mógł
zatrzymać
wszystko,
co
przemija
Если
бы
я
мог
остановить
все,
что
проходит
Wybrałbym
nieśmiertelność
Я
бы
выбрал
бессмертие
Bo
nasza
miłość
przetrwa
całą
wieczność
Потому
что
наша
любовь
будет
длиться
вечно
Gdybym
mógł
zatrzymać
wszystko,
co
przemija
Если
бы
я
мог
остановить
все,
что
проходит
Wybrałbym
nieśmiertelność
Я
бы
выбрал
бессмертие
Bo
nasza
miłość
przetrwa
całą
wieczność
Потому
что
наша
любовь
будет
длиться
вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartłomiej Kielar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.