Paroles et traduction Verba feat. Amy Maniak - Mówiłeś
Mówiłeś
mi,
że
kochasz
mnie
You
told
me
that
you
loved
me
Dzisiaj
to
do
niej
śmiejesz
się
Today
you're
laughing
with
her
Mówiłeś
mi,
że
tylko
ja
You
told
me
that
I
was
your
only
one
Jednak
odszedłeś,
nie
miałam
szans...
But
you
left,
I
had
no
chance...
Stoisz
na
krawędzi
dachu,
przed
oczami
życie
mija
You're
standing
on
the
edge
of
the
roof,
life
passing
before
your
eyes
Miałaś
wielką
miłość,
teraz
czujesz
się
niczyja,
ej
You
had
a
great
love,
now
you
feel
worthless
Mówił
przecież,
że
chce
z
Tobą
przyszłość
składać
He
said
he
wanted
to
build
a
future
with
you
Ale
widać,
że
skończyło
się
na
planach
But
it
seems
that
those
were
just
empty
promises
Mówił
szczerze,
że
Cię
kocha,
lecz
to
było
dawno
He
told
you
sincerely
that
he
loved
you,
but
that
was
a
long
time
ago
Wszystko
było
prawdą,
dzisiaj
jest
starą
baśnią
Everything
he
said
was
true,
but
now
it's
just
an
old
fairy
tale
Tworzyłeś
jej
świat,
mówiłeś,
że
na
zawsze
razem
You
created
her
world,
you
said
you
would
always
be
together
Jednak
odszedłeś,
ona
dziś
pyta
jakim
prawem
But
you
left,
and
now
she's
asking
by
what
right
Czuła
że
należysz
do
niej,
ale
prawda
była
inna
She
felt
like
you
belonged
to
her,
but
the
truth
was
different
Nie
wie
czemu,
ale
czuje
się
winna
She
doesn't
know
why,
but
she
feels
guilty
Ona
chce
walczyć
o
tą
miłość,
ale
nie
ma
szans
She
wants
to
fight
for
this
love,
but
there's
no
chance
No
bo
on
zabiera
wszystko
co
jej
dał
Because
he's
taking
everything
he
gave
her
Stoisz
na
krawędzi
dachu,
chcesz
skoczyć
You're
standing
on
the
edge
of
the
roof,
you
want
to
jump
Zamykasz
oczy,
Twój
cel
nabiera
mocy...
You
close
your
eyes,
your
purpose
becomes
clear...
Mówiłeś
mi,
że
kochasz
mnie
You
told
me
that
you
loved
me
Dzisiaj
to
do
niej
śmiejesz
się
Today
you're
laughing
with
her
Mówiłeś
mi,
że
tylko
ja
You
told
me
that
I
was
your
only
one
Jednak
odszedłeś,
nie
miałam
szans...
But
you
left,
I
had
no
chance...
Wierzyła
w
to,
co
powtarzałeś
tyle
razy
She
believed
everything
you
told
her,
time
and
time
again
Że
nigdy
w
życiu
Ty
jej
samej
nie
zostawisz
That
you
would
never
leave
her
alone
in
this
life
Że
nie
będzie
nigdy
smutna,
że
nie
złamiesz
serca
That
she
would
never
be
sad,
that
you
would
never
break
her
heart
Dziś
na
uczucia
już
nie
ma
miejsca
Today,
there's
no
more
room
for
feelings
Wiem,
że
jest
ciężko
ale
w
końcu
przyjdzie
spokój,
przyjdzie
spokój
I
know
it's
hard,
but
eventually
you'll
find
peace,
you
will
find
peace
Musisz
poczekać,
to
nie
dzień
Twojego
wyroku,
Twojego
wyroku
You
have
to
be
patient,
this
is
not
the
day
of
your
judgment,
your
judgment
Musisz
wytrzymać,
bo
to
tylko
rozstanie,
ej
You
have
to
be
strong,
because
this
is
just
a
breakup
Życie
trwa
dalej,
skok
to
nie
rozwiązanie
wiem
Life
goes
on,
jumping
is
not
the
answer
Tylko
nie
skacz,
zobacz
podaję
Ci
rękę
Just
don't
jump,
look,
I'm
offering
you
my
hand
Chwyć
mnie
tak
mocno,
żeby
nie
bać
się
więcej
Hold
on
tight
so
you
don't
have
to
be
afraid
anymore
Poznasz
kogoś,
kto
odmieni
całe
Twoje
życie
You'll
meet
someone
who
will
change
your
whole
life
Nigdy
już
więcej
nie
staniesz
nad
tym
klifem
You'll
never
stand
on
the
edge
of
that
cliff
again
Nigdy
już
nikt
nie
złamie
Ci
serca
No
one
will
ever
break
your
heart
again
Tylko
nie
skacz!
Tylko
nie
skacz!
Just
don't
jump!
Just
don't
jump!
Mówiłeś
mi,
że
kochasz
mnie
You
told
me
that
you
loved
me
Dzisiaj
to
do
niej
śmiejesz
się
Today
you're
laughing
with
her
Mówiłeś
mi,
że
tylko
ja
You
told
me
that
I
was
your
only
one
Jednak
odszedłeś,
nie
miałam
szans...
But
you
left,
I
had
no
chance...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartłomiej Kielar
Album
Mówiłeś
date de sortie
12-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.