Paroles et traduction Verba feat. Amy Maniak - Mówiłeś
Mówiłeś
mi,
że
kochasz
mnie
Ты
говорил,
что
любишь
меня.
Dzisiaj
to
do
niej
śmiejesz
się
Сегодня
ты
смеешься
над
ней
Mówiłeś
mi,
że
tylko
ja
Ты
говорил
мне,
что
только
я
Jednak
odszedłeś,
nie
miałam
szans...
Но
ты
ушел,
у
меня
не
было
шансов...
Stoisz
na
krawędzi
dachu,
przed
oczami
życie
mija
Стоишь
на
краю
крыши,
перед
глазами
жизнь
проходит
Miałaś
wielką
miłość,
teraz
czujesz
się
niczyja,
ej
У
тебя
была
большая
любовь,
теперь
ты
чувствуешь
себя
ничьей,
Эй
Mówił
przecież,
że
chce
z
Tobą
przyszłość
składać
Он
ведь
говорил,
что
хочет
с
тобой
будущего
Ale
widać,
że
skończyło
się
na
planach
Но
вы
можете
видеть,
что
он
закончил
с
планами
Mówił
szczerze,
że
Cię
kocha,
lecz
to
było
dawno
Он
искренне
сказал,
что
любит
тебя,
но
это
было
давно.
Wszystko
było
prawdą,
dzisiaj
jest
starą
baśnią
Все
было
правдой,
сегодня
это
старая
сказка
Tworzyłeś
jej
świat,
mówiłeś,
że
na
zawsze
razem
Ты
создал
ее
мир,
ты
сказал,
что
навсегда
вместе
Jednak
odszedłeś,
ona
dziś
pyta
jakim
prawem
Однако
ты
ушел,
она
сегодня
спрашивает,
по
какому
праву
Czuła
że
należysz
do
niej,
ale
prawda
była
inna
Она
чувствовала,
что
ты
принадлежишь
ей,
но
правда
была
иной.
Nie
wie
czemu,
ale
czuje
się
winna
Она
не
знает
почему,
но
чувствует
себя
виноватой.
Ona
chce
walczyć
o
tą
miłość,
ale
nie
ma
szans
Она
хочет
бороться
за
эту
любовь,
но
у
нее
нет
шансов
No
bo
on
zabiera
wszystko
co
jej
dał
Потому
что
он
забирает
все,
что
дал
ей.
Stoisz
na
krawędzi
dachu,
chcesz
skoczyć
Стоишь
на
краю
крыши,
хочешь
прыгнуть
Zamykasz
oczy,
Twój
cel
nabiera
mocy...
Вы
закрываете
глаза,
ваша
цель
набирает
силу...
Mówiłeś
mi,
że
kochasz
mnie
Ты
говорил,
что
любишь
меня.
Dzisiaj
to
do
niej
śmiejesz
się
Сегодня
ты
смеешься
над
ней
Mówiłeś
mi,
że
tylko
ja
Ты
говорил
мне,
что
только
я
Jednak
odszedłeś,
nie
miałam
szans...
Но
ты
ушел,
у
меня
не
было
шансов...
Wierzyła
w
to,
co
powtarzałeś
tyle
razy
Она
верила
в
то,
что
ты
говорил
столько
раз.
Że
nigdy
w
życiu
Ty
jej
samej
nie
zostawisz
Что
ты
никогда
в
жизни
не
оставишь
ее
одну.
Że
nie
będzie
nigdy
smutna,
że
nie
złamiesz
serca
Что
она
никогда
не
будет
грустной,
что
ты
не
разобьешь
свое
сердце
Dziś
na
uczucia
już
nie
ma
miejsca
Сегодня
для
чувств
уже
нет
места
Wiem,
że
jest
ciężko
ale
w
końcu
przyjdzie
spokój,
przyjdzie
spokój
Я
знаю,
это
тяжело,
но
в
конце
концов
придет
мир,
придет
мир
Musisz
poczekać,
to
nie
dzień
Twojego
wyroku,
Twojego
wyroku
Вы
должны
подождать,
это
не
день
вашего
приговора,
вашего
приговора
Musisz
wytrzymać,
bo
to
tylko
rozstanie,
ej
Ты
должен
потерпеть,
потому
что
это
просто
расставание.
Życie
trwa
dalej,
skok
to
nie
rozwiązanie
wiem
Жизнь
продолжается,
прыжок
не
решение
я
знаю
Tylko
nie
skacz,
zobacz
podaję
Ci
rękę
Только
не
прыгай,
смотри,
я
подаю
тебе
руку.
Chwyć
mnie
tak
mocno,
żeby
nie
bać
się
więcej
Хватай
меня
так
крепко,
чтобы
больше
не
бояться
Poznasz
kogoś,
kto
odmieni
całe
Twoje
życie
Вы
встретите
кого-то,
кто
изменит
всю
вашу
жизнь
Nigdy
już
więcej
nie
staniesz
nad
tym
klifem
Ты
никогда
больше
не
будешь
стоять
над
этим
обрывом
Nigdy
już
nikt
nie
złamie
Ci
serca
Никогда
больше
никто
не
разобьет
тебе
сердце
Tylko
nie
skacz!
Tylko
nie
skacz!
Только
не
прыгай!
Только
не
прыгай!
Mówiłeś
mi,
że
kochasz
mnie
Ты
говорил,
что
любишь
меня.
Dzisiaj
to
do
niej
śmiejesz
się
Сегодня
ты
смеешься
над
ней
Mówiłeś
mi,
że
tylko
ja
Ты
говорил
мне,
что
только
я
Jednak
odszedłeś,
nie
miałam
szans...
Но
ты
ушел,
у
меня
не
было
шансов...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartłomiej Kielar
Album
Mówiłeś
date de sortie
12-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.