Verba & Sylwia Przybysz - Wierzyłam W Nas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Verba & Sylwia Przybysz - Wierzyłam W Nas




Wierzyłam W Nas
Я верила в нас
Wierzyłam w nas, dlaczego dziś
Я верила в нас, почему же сегодня
To wszystko już nie znaczy nic?
Всё это уже ничего не значит?
Już dzisiaj wiem, choć czasem płyną łzy
Сегодня я знаю, хоть иногда и текут слёзы,
Wciąż muszę silna być
Я всё ещё должна быть сильной.
Wierzyłam w nas, dlaczego dziś
Я верила в нас, почему же сегодня
To wszystko już nie znaczy nic?
Всё это уже ничего не значит?
Już dzisiaj wiem, choć czasem płyną łzy
Сегодня я знаю, хоть иногда и текут слёзы,
Wciąż muszę silna być
Я всё ещё должна быть сильной.
Wierzyłam w nas, dlaczego dziś
Я верила в нас, почему же сегодня
To wszystko już nie znaczy nic?
Всё это уже ничего не значит?
Już dzisiaj wiem, choć czasem płyną łzy
Сегодня я знаю, хоть иногда и текут слёзы,
Wciąż muszę silna być
Я всё ещё должна быть сильной.
Wierzyłam w nas, dlaczego dziś
Я верила в нас, почему же сегодня
To wszystko już nie znaczy nic?
Всё это уже ничего не значит?
Już dzisiaj wiem, choć czasem płyną łzy
Сегодня я знаю, хоть иногда и текут слёзы,
Wciąż muszę silna być
Я всё ещё должна быть сильной.
Gdy to wszystko już nic nie znaczy
Когда всё это уже ничего не значит,
Była sobie miłość, epizod i wystarczy
Была любовь, эпизод, и хватит.
Po prostu wyszło tak, nie chcę żałować
Просто так вышло, не хочу жалеть.
Łatwo się wkręcić, trudniej się odkochać
Легко влюбиться, труднее разлюбить.
Czuję się dziwnie, nie potrafię się odnaleźć
Чувствую себя странно, не могу найти себя.
Ludzie mówią, że ponoć życie toczy się dalej
Люди говорят, что, мол, жизнь продолжается.
I ponoć jutro też wyjdzie słońce
И, мол, завтра тоже взойдёт солнце.
Dla mnie to mało obiecujące
Для меня это малообещающе.
Motywujące? Raczej nie sądzę
Мотивирующе? Вряд ли.
Co mi po tym słońcu kiedy walczę ze sztormem
Что мне с этого солнца, когда я борюсь со штормом?
Nie ma Ciebie przy mnie i już nigdy nie będzie
Тебя нет рядом, и уже никогда не будет.
A przed smutkiem nie ucieknę, dopadnie mnie wszędzie
А от грусти не убежать, она настигнет меня везде.
Czas uleczy rany, ale pozostaną blizny
Время залечит раны, но останутся шрамы.
Zawsze będą przypominać, że się kiedyś kochaliśmy
Они всегда будут напоминать, что мы когда-то любили друг друга.
Że mieliśmy siebie, ale to odeszło
Что у нас были друг друга, но это ушло.
Nie ma antidotum na gasnącą przeszłość
Нет противоядия от угасающего прошлого.
Wierzyłam w nas, dlaczego dziś
Я верила в нас, почему же сегодня
To wszystko już nie znaczy nic?
Всё это уже ничего не значит?
Już dzisiaj wiem, choć czasem płyną łzy
Сегодня я знаю, хоть иногда и текут слёзы,
Wciąż muszę silna być
Я всё ещё должна быть сильной.
Wierzyłam w nas, dlaczego dziś
Я верила в нас, почему же сегодня
To wszystko już nie znaczy nic?
Всё это уже ничего не значит?
Już dzisiaj wiem, choć czasem płyną łzy
Сегодня я знаю, хоть иногда и текут слёзы,
Wciąż muszę silna być
Я всё ещё должна быть сильной.
Czasem płyną łzy, to jest silniejsze
Иногда текут слёзы, это сильнее меня.
Szukam lekarstwa na złamane serce
Ищу лекарство от разбитого сердца.
Szukam szczepionki na nieudane związki
Ищу вакцину от неудачных отношений.
Szukam miłości, co nie sprawi przykrości
Ищу любовь, которая не причинит боли.
Nie lubię niepewności, to jest chyba jasne
Не люблю неопределённость, это, наверное, понятно.
Moja przystań, by zakotwiczyć na zawsze
Моя гавань, чтобы бросить якорь навсегда.
Przylądek szczęścia i tylko my - imaginuję
Мыс счастья и только мы - воображаю.
Czy ja naprawdę za dużo oczekuję?
Неужели я слишком многого ожидаю?
Oddam wszystko, by na stałe mieć kogoś
Отдам всё, чтобы навсегда иметь кого-то.
Żyć euforią, która odcina świadomość
Жить эйфорией, которая отключает сознание.
A wzloty i upadki traktować jak drobiazgi
А взлёты и падения воспринимать как мелочи.
I w sobie mieć oparcie, by niczym się nie martwić
И иметь в себе опору, чтобы ни о чём не беспокоиться.
Teraz muszę znaleźć w sobie tyle siły
Теперь я должна найти в себе столько силы,
By pokonać to, co okoliczności mi zrządziły
Чтобы преодолеть то, что мне уготовили обстоятельства.
Nie poddam się, bo wierzę, że wszystko przede mną
Не сдамся, потому что верю, что всё ещё впереди.
Koniec zamartwiania, pora się uśmiechnąć!
Конец переживаниям, пора улыбнуться!
Wierzyłam w nas, dlaczego dziś
Я верила в нас, почему же сегодня
To wszystko już nie znaczy nic?
Всё это уже ничего не значит?
Już dzisiaj wiem, choć czasem płyną łzy
Сегодня я знаю, хоть иногда и текут слёзы,
Wciąż muszę silna być
Я всё ещё должна быть сильной.
Wierzyłam w nas, dlaczego dziś
Я верила в нас, почему же сегодня
To wszystko już nie znaczy nic?
Всё это уже ничего не значит?
Już dzisiaj wiem, choć czasem płyną łzy
Сегодня я знаю, хоть иногда и текут слёзы,
Wciąż muszę silna być
Я всё ещё должна быть сильной.
Wierzyłam w nas, dlaczego dziś
Я верила в нас, почему же сегодня
To wszystko już nie znaczy nic?
Всё это уже ничего не значит?
Już dzisiaj wiem, choć czasem płyną łzy
Сегодня я знаю, хоть иногда и текут слёзы,
Wciąż muszę silna być
Я всё ещё должна быть сильной.
Wierzyłam w nas, dlaczego dziś
Я верила в нас, почему же сегодня
To wszystko już nie znaczy nic?
Всё это уже ничего не значит?
Już dzisiaj wiem, choć czasem płyną łzy
Сегодня я знаю, хоть иногда и текут слёзы,
Wciąż muszę silna być
Я всё ещё должна быть сильной.





Writer(s): Bartłomiej Kielar, Sylwia Przybysz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.